Translations by Maxim Dziumanenko
Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
a number between 0 and 1
|
|
2006-03-27 |
число між 0 та 1
|
|
2. |
in the form "<name> <value>"
|
|
2006-03-27 |
у формі "<назва> <значення>"
|
|
3. |
string
|
|
2006-03-27 |
символьний рядок
|
|
4. |
integer
|
|
2006-03-27 |
ціле число
|
|
5. |
boolean
|
|
2006-03-27 |
логічне значення
|
|
6. |
list
|
|
2006-03-27 |
список
|
|
7. |
either "true" or "false"
|
|
2006-03-27 |
або "true" або "false"
|
|
8. |
a positive integer
|
|
2006-03-27 |
додатне ціле число
|
|
9. |
# default:
|
|
2006-03-27 |
# типово:
|
|
10. |
#######################################################################
#
# Filter: %s
# %s
#
# configured as follows:
|
|
2006-03-27 |
#######################################################################
#
# Фільтр: %s
# %s
#
# налаштований наступним образом:
|
|
11. |
ASPELL_CONF env var
|
|
2006-03-27 |
змінна оточення ASPELL_CONF
|
|
12. |
main configuration file
|
|
2006-03-27 |
головний конфігураційний файл
|
|
13. |
location of main configuration file
|
|
2006-03-27 |
розташування головного конфігураційного файлу
|
|
14. |
location of language data files
|
|
2006-03-27 |
розташування файлів даних мов
|
|
15. |
create dictionary aliases
|
|
2006-03-27 |
створення псевдонімів словника
|
|
16. |
location of the main word list
|
|
2006-03-27 |
розташування переліку головних слів
|
|
17. |
encoding to expect data to be in
|
|
2006-03-27 |
очікуване кодування даних
|
|
18. |
add or removes a filter
|
|
2006-03-27 |
додавання або видалення фільтру
|
|
19. |
path(s) aspell looks for filters
|
|
2006-03-27 |
шляхи, зі якими aspell шукає фільтри
|
|
20. |
filter mode
|
|
2006-03-27 |
режим фільтру
|
|
21. |
extra dictionaries to use
|
|
2006-03-27 |
додаткові словники
|
|
22. |
location for personal files
|
|
2006-03-27 |
розташування особистих файлів
|
|
23. |
ignore words <= n chars
|
|
2006-03-27 |
ігнорування слів <= n символів
|
|
24. |
ignore accents when checking words -- CURRENTLY IGNORED
|
|
2008-01-26 |
ігнорування акценту при перевірці слів -- НАРАЗІ ІГНОРУЄТЬСЯ
|
|
2005-08-06 |
ігнорування регістру при перевірці слів -- НАРАЗІ ІГНОРУЄТЬСЯ
|
|
25. |
ignore case when checking words
|
|
2008-01-26 |
ігнорування регістру при перевірці слів
|
|
2005-08-06 |
ігнорування наголосів при перевірці слів
|
|
26. |
ignore commands to store replacement pairs
|
|
2006-03-27 |
ігнорування команд для збереження замінних пар
|
|
27. |
extra information for the word list
|
|
2006-03-27 |
додаткова інформація для переліку слів
|
|
28. |
keyboard definition to use for typo analysis
|
|
2006-03-27 |
визначення клавіатури для аналізу помилок набору
|
|
29. |
language code
|
|
2006-03-27 |
код мови
|
|
30. |
deprecated, use lang instead
|
|
2006-03-27 |
не схвалюється, використовуйте lang
|
|
31. |
location of local language data files
|
|
2006-03-27 |
розташування файлів локальних даних мови
|
|
32. |
base name of the main dictionary to use
|
|
2006-03-27 |
базова назва головного словника
|
|
33. |
set module name
|
|
2006-03-27 |
встановлює назву модуля
|
|
34. |
search order for modules
|
|
2006-03-27 |
порядок пошуку модулів
|
|
35. |
enable Unicode normalization
|
|
2006-03-27 |
увімкнення нормалізації Юнікоду
|
|
36. |
Unicode normalization required for current lang
|
|
2006-03-27 |
для поточної мови потрібна нормалізація Юнікоду
|
|
37. |
Unicode normalization form: none, nfd, nfc, comp
|
|
2006-03-27 |
тип нормалізації Юнікоду: none, nfd, nfc, comp
|
|
38. |
avoid lossy conversions when normalization
|
|
2006-03-27 |
запобіг. перетворенню з втратами при нормалізації
|
|
39. |
personal configuration file
|
|
2006-03-27 |
особистий конфігураційний файл
|
|
40. |
personal dictionary file name
|
|
2006-03-27 |
назва файлу особистого словника
|
|
41. |
prefix directory
|
|
2006-03-27 |
префікс каталогу
|
|
42. |
replacements list file name
|
|
2006-03-27 |
назва файлу списку замін
|
|
43. |
consider run-together words legal
|
|
2006-03-27 |
вважати зціплення слів допустимим
|
|
44. |
maximum number that can be strung together
|
|
2006-03-27 |
макс. кількість слів, які можуть бути зціплені
|
|
45. |
minimal length of interior words
|
|
2006-03-27 |
мінімальна довжина внутрішніх слів
|
|
46. |
save replacement pairs on save all
|
|
2006-03-27 |
зберігати пари замін при загальному збереженні
|
|
47. |
set the prefix based on executable location
|
|
2006-03-27 |
встан. префіксу на основі розташ. виконув. файлу
|
|
48. |
size of the word list
|
|
2006-03-27 |
розмір списку слів
|