Translations by Rafael Fontenelle

Rafael Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 63 results
15.
create dictionary aliases
2019-11-20
cria apelidos de dicionário
23.
ignore words <= n chars
2019-11-20
ignora palavras com menos de n caracteres
24.
ignore accents when checking words -- CURRENTLY IGNORED
2019-11-20
ignora acentuação ao verificar palavras -- ATUALMENTE IGNORADO
25.
ignore case when checking words
2019-11-20
ignora case ao verificar palavras
26.
ignore commands to store replacement pairs
2019-11-20
ignora comandos de substituição
30.
deprecated, use lang instead
2019-11-20
obsoleto, use lang
31.
location of local language data files
2019-11-20
localização dos arquivos locais de dados de idioma
32.
base name of the main dictionary to use
2019-11-20
nome base do dicionário principal para usar
33.
set module name
2019-11-20
define o nome do módulo
35.
enable Unicode normalization
2019-11-20
habilita normalização Unicode
36.
Unicode normalization required for current lang
2019-11-20
normalização Unicode necessária para o idioma atual
37.
Unicode normalization form: none, nfd, nfc, comp
2019-11-20
forma de normalização Unicode: none, nfd, nfc, comp
38.
avoid lossy conversions when normalization
2019-11-20
evita conversões com perdas na normalização
42.
replacements list file name
2019-11-20
nome de arquivo da lista de substituições
43.
consider run-together words legal
2019-11-20
considera palavras aglutinadas como válidas
46.
save replacement pairs on save all
2019-11-20
salva substituições quando for comando "save all"
47.
set the prefix based on executable location
2019-11-20
define o prefixo baseado na localização do executável
52.
use typo analysis, override sug-mode default
2019-11-20
usa análise de erro de digitação, sobrescrevendo o padrão "sug-mode"
53.
use replacement tables, override sug-mode default
2019-11-20
usa tabelas de substituição, sobrescrevendo o padrão "sug-mode"
54.
characters to insert when a word is split
2019-11-20
caracteres para inserir quando a palavra é dividida
55.
use personal, replacement & session dictionaries
2019-11-20
usa dicionários pessoais, de substituição & sessão.
57.
enable warnings
2019-11-20
habilita alertas
59.
use affix compression when creating dictionaries
2019-11-20
usa compressão de afixos ao criar dicionários
60.
remove invalid affix flags
2019-11-20
remove sinais inválidos de afixos
61.
attempts to clean words so that they are valid
2019-11-20
tenta limpar palavras para que se tornem válidas
62.
compute soundslike on demand rather than storing
2019-11-20
computa pronúncia sob demanda ao invés de armazená-la
63.
partially expand affixes for better suggestions
2019-11-20
expande parcialmente afixos para sugestões melhores
64.
skip invalid words
2019-11-20
ignora palavras inválidas
66.
check if words are valid
2019-11-20
verifica se palavras são válidas
67.
create a backup file by appending ".bak"
2019-11-20
cria um arquivo de backup acrescentando extensão ".bak"
68.
use byte offsets instead of character offsets
2019-11-20
usa deslocamentos de bytes ao invés de caracteres
69.
create missing root/affix combinations
2019-11-20
cria combinações raiz/afixo em falta
71.
reverse the order of the suggest list
2019-11-20
inverte ordem da lista de sugestões
72.
suggest possible replacements
2019-11-20
sugere substituições possíveis
94.
The key "%key:1" does not take any parameters when prefixed by a "reset-".
2019-11-20
A chave "%key:1" não leva parâmetros quando prefixada por um "reset-".
95.
The key "%key:1" does not take any parameters when prefixed by an "enable-".
2019-11-20
A chave "%key:1" não leva parâmetros quando prefixada por um "enable-".
96.
The key "%key:1" does not take any parameters when prefixed by a "dont-" or "disable-".
2019-11-20
A chave "%key:1" não leva parâmetros quando prefixada por um "dont-" ou "disable-".
97.
The key "%key:1" does not take any parameters when prefixed by a "clear-".
2019-11-20
A chave "%key:1" não leva parâmetros quando prefixada por um "clear-".
133.
Unknown mode: "%mode:1".
2019-11-20
Modo desconhecido: "%mode:1".
143.
enter Email mode.
2019-11-20
entra no modo Email.
144.
enter HTML mode.
2019-11-20
entra no modo HTML.
145.
enter TeX mode.
2019-11-20
entra no modo TeX.
146.
enter Nroff mode.
2019-11-20
entra no modo Nroff.
147.
Invalid Option: %s
2019-11-20
Opção inválida: %s
148.
does not take any parameters.
2019-11-20
não recebe nenhum parâmetro.
175.
Can't merge a master word list yet. Sorry.
2019-11-20
Impossível mesclar um vocabulário principal.
185.
-a|pipe "ispell -a" compatibility mode
2019-11-20
-a|pipe modo de compatibilidade "ispell -a"
187.
config <key> prints the current value of an option
2019-11-20
config <chave> exibe o valor atual de uma opção
189.
lists available dictionaries / filters / filter modes
2019-11-20
lista dicionários, filtros e modos de filtros disponíveis
195.
clean [strict] cleans a word list so that every line is a valid word
2019-11-20
clean [strict] limpa uma lista de palavras para que cada linha seja uma palavra válida