Translations by Vilson Gjeci

Vilson Gjeci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
1.
User requested interrupt.
2009-04-03
Ndërprerje e kërkuar nga përdoruesi.
2.
Non whitelist char in the uri
2009-04-03
Gërmë jo në listën e bardhë në uri
3.
Whitespace in key=value
2009-04-03
Hapësirë e bardhë në çelës=vlerë
4.
Exception '%s'
2009-04-03
Përjashtim '%s'
5.
Url string '%s' too long
2011-07-23
Rreshti i Url '%s' shumë i gjatë
6.
No ':' in the uri
2009-04-03
Jo ':' në uri
7.
Enabling '%s' failed
2009-04-03
Aktivizimi i '%s' dështoi
8.
Unknown channel '%s'
2009-04-03
Kanal i panjohur '%s'
9.
The channel '%s' is not known
2009-04-03
Kanali '%s' nuk njihet
10.
Enabling channel '%s' failed
2009-04-03
Aktivizimi i kanalit '%s' dështoi
11.
Invalid /etc/apt/sources.list file
2009-04-03
Skedar i pavlefshëm /etc/apt/sources.list
12.
Software index is broken
2009-04-03
Treguesi i programeve është dëmtuar
13.
This is a major failure of your software management system. Please check for broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: 'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'.
2009-04-03
Ka një dështim të madh në sistemin tuaj të menaxhimit të programeve. Ju lutemi kontrolloni paketat e dëmtuara me synaptic, kontrolloni lejet për skedarët dhe korrektësinë e skedarit '/etc/apt/sources.list' dhe ringarkoni informacionin e programeve me: 'sudo apt-get update' dhe 'sudo apt-get install -f'.
14.
Need a url to continue, exiting
2009-04-03
Kemi nevojë për një url për të vazhduar, duke dalë
15.
Invalid url: '%s' given, exiting
2009-04-03
Një url e pavlefshme: '%s' është dhënë, duke dalë
16.
Can not deal with protocol '%s'
2009-04-03
Nuk mund të merremi me protokollin '%s'
17.
Package '%s' is virtual.
2009-04-03
Paketa '%s' është virtuale.
18.
Could not find package '%s'.
2009-04-03
Nuk mund të gjej paketën '%s'.
19.
Package '%s' is already installed
2009-04-03
Paketa '%s' është instaluar tashmë
20.
Can not install '%s' (%s)
2009-04-03
Nuk munda të instaloj '%s' (%s)
21.
Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available
2009-04-03
Paketa '%s' kërkon versionin minimal të '%s', por vetëm '%s' është i disponueshëm
22.
Enable additional components
2009-04-03
Aktivizo përbërës shtesë
23.
Enable additional software channel
2009-04-03
Aktivizoni një kanal programesh shtesë
24.
Do you want to enable the following software channel: '%s'?
2009-04-03
Dëshironi të aktivizoni kanalin e programeve që vijon: '%s'?
25.
Install additional software?
2009-04-03
Të instalojmë programe shtesë?
26.
Do you want to install package '%s'?
2009-04-03
Dëshironi të instaloni paketën '%s'?
27.
Description
2009-04-03
Përshkrimi
28.
_Install
2009-04-03
_Instalo
29.
Whether the specified command should handle "apt" URLs
2009-04-03
Nëse komanda e specifikuar duhet të merret me URL-të "apt"
30.
True if the command specified in the "command" key should handle "apt" URLs.
2009-04-03
E vërtetë nëse komanda e specifikuar në butonin "command" duhet të merret me URL-të "apt".
31.
The handler for "apt" URLs
2009-04-03
Përdoruesi i URL-ve "apt"
32.
The command used to handle "apt" URLs, if enabled.
2009-04-03
Komanda përdoret për tu marrë me URL-të "apt", nëse aktivizohet.
33.
Run the command in a terminal
2009-04-03
Ekzekuto komandën në një terminal
34.
True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.
2009-04-03
E vërtetë nëse komanda e përdorur për të trajtuar këtë lloj URL duhet të zbatohet në një terminal.