Translations by AO

AO has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 290 results
1.
List keys of trusted vendors
2014-02-01
Lister les clefs des marchands dignes de confiance
2.
To view the list of trusted keys, you need to authenticate.
2014-02-01
Pour voir la liste des clefs de confiance, vous devez vous authentifier.
3.
Remove downloaded package files
2014-02-01
Enlever les fichiers de paquets téléchargés
4.
To clean downloaded package files, you need to authenticate.
2014-02-01
Pour nettoyer les fichiers des paquets téléchargés, vous devez vous authentifier.
5.
Change software configuration
2014-02-01
Changer la configuration des logiciels
6.
To change software settings, you need to authenticate.
2014-02-01
Pour changer la configuration des logiciels, vous devez vous authentifier.
7.
Change software repository
2014-02-01
Changer les dépôts de logiciels
8.
To change software repository settings, you need to authenticate.
2014-02-01
Pour changer la configuration des dépôts de logiciels, vous devez vous authentifier.
9.
Install package file
2014-02-01
Installer le fichier de paquet
10.
To install this package, you need to authenticate.
2014-02-01
Pour installer ce fichier de paquet, vous devez vous authentifier
11.
Update package information
2014-02-01
Mettre à jour les informations des paquets
12.
To update the software catalog, you need to authenticate.
2014-02-01
Pour mettre à jour le catalogue des logiciels, vous devez vous authentifier.
13.
Install or remove packages
2014-02-01
Installer ou enlever des paquets
14.
To install or remove software, you need to authenticate.
2014-02-01
Pour installer ou enlever des logiciels, vous devez vous authentifier.
15.
Install software from a high-trust whitelisted repository.
2014-02-01
Installer les logiciels depuis un dépot de grande confiance sur la liste blanche.
16.
To install software, you need to authenticate.
2014-02-01
Pour installer des logiciels, vous devez vous authentifier.
17.
Add a new repository and install packages from it
2014-02-01
Ajouter un nouveau dépôt et en installer des paquets
18.
To install software from a new source, you need to authenticate.
2014-02-01
Pour installer des logiciels depuis une nouvelle source, vous devez vous authentifier.
19.
Add a new repository of purchased software and install packages from it
2014-02-01
Ajouter un nouveau dépôt de logiciels achetés et en installer des paquets
20.
To install purchased software, you need to authenticate.
2014-02-01
Pour installer des logiciels achetés, vVous devez vous authentifier.
21.
Upgrade packages
2014-02-01
Mettre à niveau les paquets
22.
To install updated software, you need to authenticate.
2014-02-01
Pour installer des logiciels mis à jour, vous devez vous authentifier.
23.
Cancel the task of another user
2014-02-01
Annuler la tâche d'un autre utilisateur
24.
To cancel someone else's software changes, you need to authenticate.
2014-02-01
Pour annuler les changements logiciels de quelqu'un d'autre, vous devez vous authentifier.
25.
Set a proxy for software downloads
2014-02-01
Définir un mandataire pour les téléchargements de logiciels
26.
To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.
2014-02-01
Afin d'utiliser un serveur mandataire pour télécharger des logiciels, vous devez vous authentifier.
27.
ERROR
2014-02-01
ERREUR
28.
Downloaded %sB of %sB at %sB/s
2014-02-01
%s o sur %s o téléchargés à %s o/s
29.
Downloaded %sB of %sB
2014-02-01
%s o sur %s o téléchargés
30.
ERROR:
2014-02-01
ERREUR :
31.
You are not allowed to perform this action.
2014-02-01
Vous n'êtes pas autorisé à réaliser cette action.
32.
Queuing
2014-02-01
Mise en file d'attente
33.
Resolving dependencies
2014-02-01
Résolution des dépendances
34.
The following NEW package will be installed (%(count)s):
The following NEW packages will be installed (%(count)s):
2014-02-01
Le NOUVEAU paquet suivant sera installé :
Les %(count)s) NOUVEAUX paquets suivants seront installés :
35.
The following package will be upgraded (%(count)s):
The following packages will be upgraded (%(count)s):
2014-02-01
Le paquet suivant sera mis à niveau :
Les %(count)s paquets suivants seront mis à niveau :
36.
The following package will be REMOVED (%(count)s):
The following packages will be REMOVED (%(count)s):
2014-02-01
Le paquet suivant sera ENLEVÉ :
Les %(count)s paquets suivants seront ENLEVÉS :
37.
The following package will be DOWNGRADED (%(count)s):
The following packages will be DOWNGRADED (%(count)s):
2014-02-01
Le paquet suivant sera mis à un niveau INFÉRIEUR :
Les %(count)s paquets suivants seront mis à un niveau INFÉRIEUR :
38.
The following package will be reinstalled (%(count)s):
The following packages will be reinstalled (%(count)s):
2014-02-01
Le paquet suivant sera réinstallé :
Les %(count)s paquets suivants seront réinstallés :
39.
The following package has been kept back (%(count)s):
The following packages have been kept back (%(count)s):
2014-02-01
Le paquet suivant a été conservé en l'état :
Les %(count)s paquets suivants ont été conservés en l'état :
40.
Need to get %sB of archives.
2014-02-01
Doit obtenir %s o d'archives.
41.
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
2014-02-01
Après cette opération, %s o d'espace disque supplémentaire sera utilisé.
42.
After this operation, %sB of additional disk space will be freed.
2014-02-01
Après cette opération, %s o d'espace disque supplémentaire sera libéré.
43.
Do you want to continue [Y/n]?
2014-02-01
Voulez-vous continuer [O/n]?
44.
To operate on more than one package put the package names in quotation marks: aptdcon --install "foo bar"
2014-02-01
Pour traiter plus d'un paquet, placez leurs noms entre guillemets anglais : aptdcon --install "foo bar"
45.
Refresh the cache
2014-02-01
Rafraîchir le cache
46.
Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it could try to remove many packages.
2014-02-01
Tenter de réparer les dépendances brisées. Une opération potentiellement dangereuse car elle pourrait essayer d'enlever de nombreux paquets.
47.
Try to finish a previous incompleted installation
2014-02-01
Tenter de finir une installation précédente non terminée
48.
Install the given packages
2014-02-01
Installer les paquets donnés
49.
Reinstall the given packages
2014-02-01
Réinstaller les paquets données
50.
Remove the given packages
2014-02-01
Supprimer les paquets donnés