Translations by Launchpad Translations Administrators ayesha
Launchpad Translations Administrators ayesha has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The action would require the installation of packages from not authenticated sources.
|
|
2011-09-14 |
অ্যাকশন চায় অপরিচিত উৎস থেকে প্যাকেজের ইনস্টলেশন।
|
|
2. |
To view the list of trusted keys, you need to authenticate.
|
|
2011-09-14 |
বিশ্বস্ত কী এর তালিকা প্রদর্শন করতে, আপনাকে পরিচয় দিতে হবে।
|
|
10. |
To install this package, you need to authenticate.
|
|
2011-09-14 |
এই প্যাকেজটি ইন্সটল করতে হলে, আপনাকে পরিচয় দিতে হবে৷
|
|
12. |
To update the software catalog, you need to authenticate.
|
|
2011-09-14 |
সফটওয়্যার ক্যাটালগ হালনাগাদ করতে, আপনাকে পরিচয় দিতে হবে।
|
|
18. |
To install software from a new source, you need to authenticate.
|
|
2011-09-14 |
নতুন উৎস থেকে সফটওয়্যার ইনস্টল করতে, আপনাকে পরিচয় দিতে হবে।
|
|
22. |
To install updated software, you need to authenticate.
|
|
2011-09-14 |
হালনাগাদকৃত সফটওয়্যার ইনস্টল করতে, আপনাকে পরিচয় দিতে হবে।
|
|
26. |
To use a proxy server for downloading software, you need to authenticate.
|
|
2011-09-14 |
সফটওয়্যার ডাউনলোডের জন্য প্রক্সি সার্ভার ব্যবহার করতে, আপনাকে পরিচয় দিতে হবে।
|
|
34. |
The following NEW package will be installed (%(count)s):
The following NEW packages will be installed (%(count)s):
|
|
2011-09-14 |
উল্লেখিত নতুন প্যাকেজ ইন্সটল করা হবে (%(count)s):
উল্লেখিত নতুন প্যাকেজ ইন্সটল করা হবে (%(count)s):
|
|
35. |
The following package will be upgraded (%(count)s):
The following packages will be upgraded (%(count)s):
|
|
2011-09-14 |
উল্লেখিত প্যাকেজ উন্নীত করা হবে (%(count)s):
উল্লেখিত প্যাকেজ উন্নীত করা হবে (%(count)s):
|
|
36. |
The following package will be REMOVED (%(count)s):
The following packages will be REMOVED (%(count)s):
|
|
2011-09-14 |
উল্লেখিত প্যাকেজ অপসারণ করা হবে (%(count)s):
উল্লেখিত প্যাকেজ অপসারণ করা হবে (%(count)s):
|
|
37. |
The following package will be DOWNGRADED (%(count)s):
The following packages will be DOWNGRADED (%(count)s):
|
|
2011-09-14 |
উল্লেখিত প্যাকেজ অবনিত করা হবে (%(count)s):
উল্লেখিত প্যাকেজ অবনিত করা হবে (%(count)s):
|
|
38. |
The following package will be reinstalled (%(count)s):
The following packages will be reinstalled (%(count)s):
|
|
2011-09-14 |
উল্লেখিত প্যাকেজ পুনরায় ইন্সটল করা হবে (%(count)s):
উল্লেখিত প্যাকেজ পুনরায় ইন্সটল করা হবে (%(count)s):
|
|
39. |
The following package has been kept back (%(count)s):
The following packages have been kept back (%(count)s):
|
|
2011-09-14 |
উল্লেখিত প্যাকেজ পিছনে রাখা হয়েছে (%(count)s):
উল্লেখিত প্যাকেজ পিছনে রাখা হয়েছে (%(count)s):
|
|
40. |
Need to get %sB of archives.
|
|
2011-09-14 |
আর্কাইভের %sB পাওয়া প্রয়োজন।
|
|
41. |
After this operation, %sB of additional disk space will be used.
|
|
2011-09-14 |
এই অপারেশনের পরে, ডিস্কের অতিরিক্ত %sB জায়গা ব্যবহৃত হবে।
|
|
42. |
After this operation, %sB of additional disk space will be freed.
|
|
2011-09-14 |
এই অপারেশনের পরে, ডিস্কের অতিরিক্ত %sB জায়গা খালি হবে।
|
|
43. |
Do you want to continue [Y/n]?
|
|
2011-09-14 |
আপনি কি চালিয়ে যেতে চান [Y/n]?
|
|
44. |
To operate on more than one package put the package names in quotation marks:
aptdcon --install "foo bar"
|
|
2011-09-14 |
একটির বেশি প্যাকেজ অপারেট করতে হলে প্যাকেজের নাম উদ্ধৃতি চিহ্নের মধ্যে রাখতে হবে:
aptdcon --ইনস্টল "ফু বার"
|
|
45. |
Refresh the cache
|
|
2011-09-14 |
ক্যাশ রিফ্রেশ করুন
|
|
46. |
Try to resolve broken dependencies. Potentially dangerous operation since it could try to remove many packages.
|
|
2011-09-14 |
ভাঙ্গা নির্ভরশীলতা পুনরায় ঠিক করতে চেষ্টা করুন। সম্ভাব্যরূপে বিপদজনক অপারেশন ইতোমধ্যে এটা অনেক প্যাকেজ অপসারণ করতে চেষ্টা করেছে।
|
|
47. |
Try to finish a previous incompleted installation
|
|
2011-09-14 |
পূর্ববর্তী অসম্পূর্ণ ইনস্টলেশন সম্পন্ন করতে চেষ্টা করুন
|
|
48. |
Install the given packages
|
|
2011-09-14 |
প্রদত্ত প্যাকেজ ইনস্টল
|
|
49. |
Reinstall the given packages
|
|
2011-09-14 |
প্রদত্ত প্যাকেজ পুনরায় ইনস্টল
|
|
50. |
Remove the given packages
|
|
2011-09-14 |
প্রদত্ত প্যাকেজ অপসারণ
|
|
51. |
Remove the given packages including configuration files
|
|
2011-09-14 |
কনফিগারেশন ফাইলসহ প্রদত্ত প্যাকেজ অপসারণ
|
|
52. |
Downgrade the given packages
|
|
2011-09-14 |
প্রদত্ত প্যাকেজ অবনিতকরণ
|
|
53. |
Deprecated: Please use --safe-upgrade
|
|
2011-09-14 |
অবলোপ করা: অনুগ্রহ করে ব্যবহার করুন --নিরাপদ-উন্নীত করুন
|
|
54. |
Upgrade the system in a safe way
|
|
2011-09-14 |
সিস্টেম নিরাপদে উন্নীত করুন
|
|
55. |
Upgrade the system, possibly installing and removing packages
|
|
2011-09-14 |
সিস্টেম উন্নীত করুন, সম্ভবত প্যাকেজ ইনস্টল এবং অপসারণ করা হচ্ছে
|
|
56. |
Add the vendor to the trusted ones
|
|
2011-09-14 |
বিশ্বস্ত একজনকে ভেন্ডর সংযুক্ত করুন
|
|
57. |
Add the vendor keyid (also needs --keyserver)
|
|
2011-09-14 |
ভেন্ডর কী আইডি সংযুক্ত করুন (আরও প্রয়োজন --কী সার্ভার)
|
|
58. |
Use the given keyserver for looking up keys
|
|
2011-09-14 |
কী খুঁজতে প্রদত্ত কী সার্ভার ব্যবহার করুন
|
|
59. |
Add new repository from the given deb-line
|
|
2011-09-14 |
প্রদত্ত deb-line থেকে নতুন রিপোজিটরী সংযুক্ত করুন
|
|
60. |
Specify an alternative sources.list.d file to which repositories should be added.
|
|
2011-09-14 |
বিকল্প sources.list.d file কোন রিপোজিটরিতে সংযুক্ত করা উচিত তা সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন।
|
|
61. |
List trusted vendor keys
|
|
2011-09-14 |
বিশ্বস্ত ভেন্ডর কীর তালিকা
|
|
62. |
Remove the trusted key of the given fingerprint
|
|
2011-09-14 |
প্রদত্ত অাঙ্গুলের ছাপের বিশ্বস্ত কী অপসারণ
|
|
63. |
Reconfigure installed packages. Optionally the minimum priority of questions can be specified
|
|
2011-09-14 |
ইন্সটলকৃত প্যাকেজ পুনরায় কনফিগার করুন। বিকল্পরূপে প্রশ্নের সর্বনিম্ন অগ্রাধিকার উল্লেখিত হতে পারে
|
|
64. |
The minimum debconf priority of question to be displayed
|
|
2011-09-14 |
প্রশ্নের সর্বনিম্ন debconf অগ্রাধিকার প্রদর্শিত হবে
|
|
65. |
Do not attach to the apt terminal
|
|
2011-09-14 |
apt টার্মিনালে সংযুক্ত করবেন না
|
|
66. |
Allow packages from unauthenticated sources
|
|
2011-09-14 |
অপরিচিত উৎস থেকে প্যাকেজ অনুমোদন
|
|
67. |
Show additional information about the packages. Currently only the version number
|
|
2011-09-14 |
প্যাকেজ সম্পর্কে অতিরিক্ত তথ্য প্রদর্শন। বর্তমানে শুধু সংস্করণ সংখ্যা
|
|
68. |
Waiting for authentication
|
|
2011-09-14 |
প্রমাণীকরণের জন্য অপেক্ষা করা হচ্ছে
|
|
69. |
Do not shutdown the daemon because of inactivity
|
|
2011-09-14 |
ডিমন নিষ্ক্রিয় হলে তা বন্ধ করবেন না
|
|
73. |
Listen on the DBus session bus (Only required for testing
|
|
2011-09-14 |
DBus সেশন bus এ শুনুন (শুধু পরীক্ষার জন্য আবশ্যক
|
|
74. |
Perform operations in the given chroot
|
|
2011-09-14 |
প্রদত্ত chroot এ অপারেশন সম্পাদন
|
|
76. |
Do not make any changes to the system (Only of use to developers)
|
|
2011-09-14 |
সিস্টেমের কোন পরিবর্তন করবেন না (শুধুমাত্র ডেভেলপারের ব্যবহার)
|
|
79. |
Added key from file
|
|
2011-09-14 |
ফাইল থেকে কী যোগ করুন
|
|
81. |
Search done
|
|
2012-02-06 |
অনুসন্ধান সম্পন্ন
|
|
82. |
Removed trusted key
|
|
2011-09-14 |
বিশ্বস্ত কী মুছে ফেলুন
|
|
87. |
Repaired incomplete installation
|
|
2011-09-14 |
অসম্পূর্ণ ইনস্টলেশন সংস্কার করা হয়েছে
|