Translations by Removed by request
Removed by request has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 13 of 13 results | First • Previous • Next • Last |
27. |
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs:
%s
|
|
2009-11-18 |
Kurulmuş eski paket sürümlerine sahipsiniz. Lütfen aşağıdaki paketleri yükseltin ve ardından sorunun yine ortaya çıkıp çıkmadığını kontrol edin.
%s
|
|
31. |
Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the problem and send a report to the developers.
|
|
2009-11-18 |
Bilgisayarınız otomatik olarak sorunu analiz etmek ve geliştiricilere rapor göndermek için yeterli boş belleğe sahip değil.
|
|
79. |
Please enter your account information for the %s bug tracking system
|
|
2009-11-18 |
Lütfen %s hata takip sistemi için hesap bilgilerinizi girin.
|
|
81. |
Cannot connect to crash database, please check your Internet connection.
|
|
2009-11-18 |
Çöküş veritabanına bağlanılamıyor, lütfen internet bağlantınızı kontrol edin.
|
|
83. |
Your system does not have enough memory to process this crash report.
|
|
2009-11-18 |
Sisteminiz bu çökme raporunu işlemek için yeterli belleğe sahip değil.
|
|
84. |
This problem report applies to a program which is not installed any more.
|
|
2009-11-18 |
Bu problem raporu, artık yüklü olmayan bir programa ait.
|
|
98. |
Destination directory exists and is not empty.
|
|
2009-11-18 |
Hedef dizin zaten mevcut ve boş değil.
|
|
99. |
This occured during a previous suspend and prevented it from resuming properly.
|
|
2009-11-18 |
Bu, geçmişteki bir askıya alma sırasında meydana geldi ve uygun bir şekilde sürdürülmesini engelledi.
|
|
100. |
This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming properly.
|
|
2009-11-18 |
Bu, geçmişteki bir hazırda bekletme işlemi sırasında meydana geldi ve uygun bir şekilde sürdürülmesini engelledi.
|
|
101. |
The resume processing hung very near the end and will have appeared to have completed normally.
|
|
2009-11-18 |
Kalan işlem bitmesine çok yakın bir yerde takıldı ve normal bir biçimde tamamlanmış gibi görünecek.
|
|
134. |
Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them to the crash database.
|
|
2009-11-18 |
Yeniden oluşturulmuş yığın izlerini göster ve bunları çökme veritabanına göndermeden önce onay al.
|
|
147. |
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
|
|
2009-11-18 |
&Rapor dosyasını, daha sonra gönderme veya başka bir yere kopyalanması için saklayın.
|
|
163. |
You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another computer.
|
|
2009-11-18 |
Şimdi tarayıcıda açabilirsiniz, ya da bu URL'yi başka bilgisayardaki bir tarayıcıya kopyalayabilirsiniz.
|