Translations by Andrej Znidarsic
Andrej Znidarsic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Sorry, the application %s has closed unexpectedly.
|
|
2012-02-27 |
Oprostite, program %s se je nepričakovano zaprl.
|
|
~ |
Your system was initially configured with grub version 2, but you have removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is available, open a terminal and run:
sudo apt-get install grub-pc
|
|
2011-04-05 |
Vaš sistem je bil na začetku nastavljen z grub različico 2, vendar ste ga zamenjali z grub 1 ne da bi ga nastavili. Da bo vaša nastavitev zagonskega nalagalnika posodobljena kadarkoli je na voljo novo jedro, odprite terminal in poženite:
sudo apt-get install grub-pc
|
|
2010-12-15 |
Vaš sistem je bil začetno nastavljen z grub različico 2, vendar ste ga zamenjali z grub 1 ne da bi ga nastavili. Da bo vaša nastavitev zagonskega nalagalnika posodobljena kadarkoli je na voljo novo jedro, odprite terminal in poženite:
sudo apt-get install grub-pc
|
|
1. |
Send problem report to the developers?
|
|
2011-04-05 |
Ali želite poročilo o napaki poslati razvijalcem?
|
|
2010-08-24 |
Ali naj bo poročilo o napaki poslano razvijalcem?
|
|
2. |
Send
|
|
2012-02-27 |
Pošlji
|
|
3. |
Sorry, %s has experienced an internal error.
|
|
2012-03-19 |
Oprostite, v programu %s je prišlo do notranje napake.
|
|
2012-02-27 |
Oprostite, program %s je doživel notranjo napako.
|
|
4. |
Package: %s
|
|
2012-02-27 |
Paket: %s
|
|
5. |
Sorry, a problem occurred while installing software.
|
|
2012-02-27 |
Med nameščanjem programa je prišlo do napake.
|
|
7. |
The application %s has closed unexpectedly.
|
|
2012-02-27 |
Program %s se je nepričakovano zaprl.
|
|
8. |
Leave Closed
|
|
2012-02-27 |
Pusti zaprto
|
|
9. |
Relaunch
|
|
2012-02-27 |
Znova zaženi
|
|
10. |
Continue
|
|
2012-02-27 |
Nadaljuj
|
|
11. |
If you notice further problems, try restarting the computer.
|
|
2012-02-27 |
Če opazite nadaljnje težave, poskusite s ponovnim zagonom računalnika.
|
|
12. |
Ignore future problems of this type
|
|
2012-03-23 |
Prezri prihodnje težave te vrste
|
|
13. |
Hide Details
|
|
2012-02-27 |
Skrij podrobnosti
|
|
14. |
Show Details
|
|
2012-02-27 |
Pokaži podrobnosti
|
|
15. |
Username:
|
|
2010-08-26 |
Uporabniško ime:
|
|
16. |
Password:
|
|
2010-08-26 |
Geslo:
|
|
18. |
Collecting Problem Information
|
|
2010-08-26 |
Zbiranje podrobnosti o težavi
|
|
19. |
Collecting problem information
|
|
2010-08-24 |
Zbiranje podatkov o napaki
|
|
20. |
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
|
|
2011-04-05 |
Zbrane podatke lahko pošljete razvijalcem za izboljšanje programa. To lahko vzame nekaj minut.
|
|
2010-08-26 |
Izbrane podatke je mogoče poslati razvijalcem za izboljšanje programa. To lahko vzame nekaj minut.
|
|
21. |
Uploading Problem Information
|
|
2010-08-26 |
Pošiljanje podrobnosti o težavah
|
|
22. |
Uploading problem information
|
|
2010-08-24 |
Pošiljajo se podatki o težavi
|
|
24. |
Apport
|
|
2010-08-26 |
Apport
|
|
25. |
This package does not seem to be installed correctly
|
|
2012-01-07 |
Videti je, da ta paket ni nameščen pravilno
|
|
26. |
This is not an official %s package. Please remove any third party package and try again.
|
|
2012-01-07 |
To ni uradni paket %s. Odstranite morebitni paket tretjih oseb in poskusite znova.
|
|
27. |
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs:
%s
|
|
2011-04-05 |
Nameščene imate nekatere zastarele različice paketov. Nadgradite naslednje pakete in preverite, če se težava še vedno pojavlja:
%s
|
|
29. |
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly
|
|
2010-08-24 |
Oprostite, program "%s" se je nepričakovano zaprl
|
|
31. |
Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the problem and send a report to the developers.
|
|
2010-08-24 |
Vaš računalnik nima dovolj prostega pomnilnika za samodejno preučevanje težave in pošiljanje poročila razvijalcem.
|
|
33. |
This problem report is damaged and cannot be processed.
|
|
2011-04-05 |
Poročilo o težavi je poškodovano, zato njegova obdelava ni mogoča.
|
|
35. |
An error occurred while attempting to process this problem report:
|
|
2012-03-03 |
Med poskusom obdelave tega poročila o hrošču je prišlo do težave:
|
|
36. |
You are not allowed to access this problem report.
|
|
2011-04-05 |
Dostop do poročila o napaki je bil zavrnjen.
|
|
2010-08-24 |
Dostop do poročila napake je bil zavrnjen.
|
|
39. |
No package specified
|
|
2010-08-24 |
Naveden ni noben paket
|
|
40. |
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
|
|
2010-08-24 |
Navesti morate paket ali PID. Oglejte si --help za več podrobnosti.
|
|
42. |
The specified process ID does not belong to a program.
|
|
2011-04-05 |
Naveden ID opravila ne pripada programu.
|
|
2010-08-24 |
Navedeno ID opravila ne pripada programu.
|
|
43. |
Permission denied
|
|
2010-08-24 |
Dovoljenje je zavrnjeno
|
|
44. |
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
|
|
2010-08-24 |
Navedeno opravilo ne pripada vam. Zaženite ta program kot lastnik opravila ali kot skrbnik.
|
|
45. |
Symptom script %s did not determine an affected package
|
|
2010-08-24 |
Skript simptoma %s ni zaznal prizadetega paketa
|
|
48. |
Updating problem report
|
|
2010-08-24 |
Posodabljanje poročila o težavi
|
|
49. |
You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report is a duplicate or already closed.
Please create a new report using "apport-bug".
|
|
2011-04-05 |
Niste poročevalec ali naročnik tega poročila o težavi, ali pa je poročilo podvojeno ali že zaključeno.
Ustvarite novo poročilo z uporabo "apport-bug".
|
|
2010-08-24 |
Niste poročevalec ali naročnik tega poročila o težavi, poročilo je podvojeno ali pa je že zaključeno.
Ustvarite novo poročilo z uporabo "apport-bug".
|
|
50. |
You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to a new bug.
Subsequently, we recommend that you file a new bug report using "apport-bug" and make a comment in this bug about the one you file.
Do you really want to proceed?
|
|
2011-04-05 |
Niste poročevalec ali naročnik tega poročila o težavi. Veliko lažje je označiti hrošča kot podvojenega, kot pa premikati vaše opombe in priloge v novega hrošča.
Zato vam priporočamo, da ustvarite novo poročilo o hroščču z uporabo "apport-bug", in opozorite nanj v prvotnem poročilu.
Ali želite resnično nadaljevati?
|
|
2010-08-24 |
Niste poročevalec ali naročnik tega poročila o težavi. Veliko lažje je označiti hrošča kot podvojenega, kot pa premikati vaše opombe in priloge v novega hrošča.
Posledično vam priporočamo, da ustvarite novo poročilo o hroščču z uporabo "apport-bug", in opozorite nanj v prvotnem poročilu.
Ali želite resnično nadaljevati?
|
|
51. |
No additional information collected.
|
|
2010-08-24 |
Dodatni podatki niso bili pridobljeni.
|
|
55. |
After closing this message please click on an application window to report a problem about it.
|
|
2011-03-20 |
Po zaprtju tega sporočila kliknite na okno programa za poročanje težav o njem.
|