Translations by Kjetil Birkeland Moe

Kjetil Birkeland Moe has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

137 of 37 results
17.
(binary data)
2009-10-07
(binære data)
18.
Collecting Problem Information
2010-08-29
Henter inn informasjon om feil
2010-08-28
21.
Uploading Problem Information
2010-08-28
Laster opp feilinformasjon
39.
No package specified
2009-10-03
Ingen pakke er spesifisert
41.
Invalid PID
2009-10-03
Ugyldig prosess-id (PID)
50.
You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to a new bug. Subsequently, we recommend that you file a new bug report using "apport-bug" and make a comment in this bug about the one you file. Do you really want to proceed?
2010-08-24
Du er ikke opprinnelig innmelder av denne problemrapporten. Det er enklere å merke en feil som et duplikat av en annen ennå flytte dine kommentarer og vedlegg til en ny feil. Vi vil også anbefale deg å rapportere en ny feil ved å bruke "apport-bug" og lage en kommentar i denne feilen om den du rapporterer. Ønsker du å fortsette?
53.
Unknown symptom
2009-10-03
Ukjent symptom
55.
After closing this message please click on an application window to report a problem about it.
2011-04-05
Vennligst klikk på et programvindu etter at du har lukket denne meldingen, slik at du kan sende en feilrapport om problemet.
58.
Specify package name.
2011-09-01
Angi pakkenavn.
59.
Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times.
2011-03-10
Legg til et ekstra stikkord i rapporten. Kan nevnes flere ganger.
60.
%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]
2009-10-31
%prog [valg] [symptom|pid|pakke|programsti|.apport/.crash-fil]
61.
Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if a single argument is given.)
2009-10-31
Start i feilrapporteringsmodus. Krever --package og en valgfri --pid, eller kun --pid. Hvis ingen av disse er gitt vises en liste over kjente symptomer. (Underforstått at ett argument blir gitt)
2009-10-19
62.
Click a window as a target for filing a problem report.
2011-04-05
Klikk det aktuelle vinduet for å sende en feilrapport om problemet.
63.
Start in bug updating mode. Can take an optional --package.
2010-08-09
Start i feiloppdateringmodus. Aksepterer en alternativ --pakke.
64.
File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only argument.)
2009-10-31
Send en feilmelding om et problem. (Underforstått hvis problemnavn er gitt som eneste argument)
2009-10-19
65.
Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is specified. (Implied if package name is given as only argument.)
2009-10-31
Oppgi pakkenavn i --file-bug modus. Dette er valgfritt hvis --pid er gitt. (Underforstått hvis pakkenanv er gitt som eneste argument.)
2009-10-19
68.
Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending ones in %s. (Implied if file is given as only argument.)
2009-10-31
Rapporter kræsj fra en gitt .apport eller .crash fil i stedet for de gjeldende i %s. (Underforstått hvis en fil er gitt som eneste argument).
2009-10-19
77.
Unable to start web browser
2009-10-03
Kunne ikke starte nettleser
80.
Network problem
2009-10-03
Nettverksfeil
82.
Memory exhaustion
2009-10-03
Minne fullt
97.
Usage: %s <report> <target directory>
2009-10-09
Bruk: %s <rapport> <målmappe>
101.
The resume processing hung very near the end and will have appeared to have completed normally.
2009-11-25
Gjenopptagelsen hang seg opp nær slutten og det vil synes som om denne fullførte normalt.
111.
Report a malfunction to the developers
2009-11-10
Rapporter en feil til utviklerne
118.
%prog [options] <apport problem report | crash ID>
2009-10-31
%prog [alternativer] <apport feilrapport | kræsj ID>
119.
Do not put the new traces into the report, but write them to stdout.
2009-11-10
Legg ikke til flere meldinger i rapporten, skriv de heller til stdout.
122.
Remove the core dump from the report after stack trace regeneration
2009-11-25
Fjern kjerne-informasjon fra rapporten etter "stack trace" er opprettet på nytt
125.
Override report's ProcMaps
2009-11-25
Overstyr rapportens ProcMaps
135.
Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)
2009-11-18
Sti til kopien av sqlite-databasen. (Forvalgt: ikke se etter kopier)
137.
you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an authentication file (--auth); see --help for a short help
2009-11-25
du må enten gjøre en lokal operasjon (-s, -g, -o) eller bruke en autentiseringsfil (--auth); kjør --help for mer hjelp
138.
OK to send these as attachments? [y/n]
2009-10-09
OK å sende disse som vedlegg? [j/n]
162.
To continue, you must visit the following URL:
2009-10-07
For å fortsette, må du gå til følgende URL:
164.
Launch a browser now
2009-10-07
Start nettleseren nå