Translations by Aksel Skauge Mellbye

Aksel Skauge Mellbye has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

142 of 42 results
1.
Send problem report to the developers?
2009-10-06
Send problemrapport til utviklerne?
17.
(binary data)
2009-10-06
(binær data)
19.
Collecting problem information
2009-10-06
Samler probleminformasjon
22.
Uploading problem information
2009-10-06
Laster opp probleminformasjon
23.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2009-10-06
Den innsamlede informasjonen sendes til feilsporingssystemet. Dette kan ta et par minutter.
70.
Print the Apport version number.
2009-10-06
Skriv ut Apport-versjonsnummeret.
78.
Unable to start web browser to open %s.
2009-10-06
Kunne ikke starte nettleseren for å åpne %s.
79.
Please enter your account information for the %s bug tracking system
2009-10-07
Vennligst skriv inn kontoinformasjonen din for %s-feilsporingssystemet
81.
Cannot connect to crash database, please check your Internet connection.
2009-10-06
Kan ikke koble til krasjdatabasen, vennligst sjekk internettforbindelsen.
83.
Your system does not have enough memory to process this crash report.
2009-10-06
Systemet ditt har ikke nok minne til å behandle denne krasjrapporten.
84.
This problem report applies to a program which is not installed any more.
2009-10-06
Denne problemrapporten gjelder for et program som ikke er installert lenger.
86.
Problem already known
2009-10-06
Problem allerede kjent
87.
This problem was already reported in the bug report displayed in the web browser. Please check if you can add any further information that might be helpful for the developers.
2009-10-06
Dette problemet er allerede rapportert i feilrapporten som vises i nettleseren. Vennligst sjekk om du kan legge til mer informasjon som kan hjelpe utviklerne.
89.
Your system might become unstable now and might need to be restarted.
2009-10-09
Systemet ditt kan bli ustabilt nå, og kan måtte startes på nytt.
97.
Usage: %s <report> <target directory>
2009-10-09
Bruk: %s «rapport» «målmappe»
98.
Destination directory exists and is not empty.
2009-10-09
Målmappe finnes og er ikke tom.
99.
This occured during a previous suspend and prevented it from resuming properly.
2009-10-06
Dette skjedde under en tidligere ventemodus og forhindret den fra å starte på nytt riktig.
100.
This occured during a previous hibernate and prevented it from resuming properly.
2009-10-06
Dette skjedde under en tidligere dvalemodus og forhindret den fra å starte på nytt riktig.
108.
Information is being collected that may help the developers fix the problem you report.
2009-10-06
Informasjon som kan hjelpe utviklerne med å reparere problemet du rapporterer samles inn.
110.
Report a problem...
2009-10-09
Rapporter et problem
136.
incorrect number of arguments; use --help for a short help
2009-10-09
feil antall argumenter, bruk --help for en kort hjelpedialog
138.
OK to send these as attachments? [y/n]
2009-10-09
Greit å sende disse som vedlegg? [y/n]
140.
What would you like to do? Your options are:
2009-10-06
Hva vil du gjøre? Alternativene dine er:
141.
Please choose (%s):
2009-10-06
Vennligst velg (%s):
143.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2009-10-06
Etter at problemrapporten har blitt sendt: vennligst fyll ut skjemaet i den automatisk åpnede nettleseren.
144.
&Send report (%s)
2009-10-06
&Send rapport (%s)
146.
&View report
2009-10-06
&Vis rapport
147.
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
2009-10-06
&Behold rapportfilen for å sende den senere eller kopiere den til et annet sted
148.
Cancel and &ignore future crashes of this program version
2009-10-06
Avbryt og &ignorer framtidige krasj i denne programversjonen
150.
Problem report file:
2009-10-06
Problemrapportfil:
151.
&Confirm
2009-10-06
&Bekreft
153.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2009-10-06
Den innsamlede informasjonen kan sendes til utviklerne for å forbedre programmet. Dette kan ta et par minutter.
154.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2009-10-06
Den innsamlede informasjonen sendes til feilsporingssystemet. Dette kan ta et par minutter.
157.
Selected: %s. Multiple choices:
2009-10-06
Valgt: %s. Flere valg:
158.
Choices:
2009-10-06
Valg:
159.
Path to file (Enter to cancel):
2009-10-06
Filbane (Enter for å avbryte):
161.
This is a directory.
2009-10-06
Dette er en mappe.
162.
To continue, you must visit the following URL:
2009-10-06
For å fortsette, må du besøke følgende URL:
163.
You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another computer.
2009-10-06
Du kan starte en nettleser nå, eller kopiere denne URL-en til en nettleser på en annen maskin.
164.
Launch a browser now
2009-10-06
Start en nettleser nå
165.
No pending crash reports. Try --help for more information.
2009-10-06
Ingen ventende krasjrapporter. Prøv --help for mer informasjon.
169.
Apport crash file
2009-10-09
Apport-krasjfil