Translations by Novell Language

Novell Language has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 65 results
9.
PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p
2009-07-11
PANIC: incremento de buffer incorrecto; pos %p; ext %p; tamaño %p; res %d %p
10.
Unable to open %s - %s
2009-07-11
No es posible abrir %s - %s
11.
unable to create work area
2009-07-11
no es posible crear área de trabajo
12.
unable to serialize profile %s
2009-07-11
no es posible poner en serie el perfil %s
13.
%s: Unable to write entire profile entry
2009-07-11
%s: no es posible escribir todo el perfil
14.
(ip_mode) Found unexpected character: '%s'
2007-09-26
(ip_mode) Se ha detectado un carácter inesperado: '%s'
15.
Found unexpected character: '%s'
2007-09-26
Se ha detectado un carácter inesperado: '%s'
17.
%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point
2009-07-11
%s: no es posible asignar memoria para el punto de montaje de base de subdominio
18.
%s: Sorry. You need root privileges to run this program.
2009-07-11
%s: lo sentimos, pero debe tener privilegios de usuario Root para ejecutar este programa.
2008-01-16
%s: Lo sentimos. Necesita privilegios de usuario Root para ejecutar este programa.
2008-01-16
%s: Lo sentimos. Necesita privilegios de usuario Root para ejecutar este programa.
19.
%s: Warning! You've set this program setuid root. Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.
2009-07-11
%s: advertencia. Ha configurado este programa como raíz de setuid. Cualquier usuario que pueda ejecutar este programa podrá actualizar los perfiles de AppArmor.
2007-09-26
%s: Advertencia: ha configurado este programa como raíz de setuid. Cualquiera que ejecute este programa podrá actualizar los perfiles de AppArmor.
2007-09-26
%s: Advertencia: ha configurado este programa como raíz de setuid. Cualquiera que ejecute este programa podrá actualizar los perfiles de AppArmor.
20.
%s: Unable to query modules - '%s' Either modules are disabled or your kernel is too old.
2007-09-26
%s: no es posible consultar los módulos '%s' Los módulos están inhabilitados o el núcleo es demasiado antiguo.
21.
%s: Unable to find
2007-09-26
%s: no se ha encontrado
22.
! Ensure that it has been loaded.
2007-09-26
! Compruebe que se ha cargado.
23.
%s: Errors found in file. Aborting.
2007-09-26
%s: se han detectado errores en el archivo. Cancelando.
24.
%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.
2007-09-26
%s: se han detectado errores en el posprocesado de combinación de reglas. Cancelando.
26.
Couldn't merge entries. Out of Memory
2009-07-11
No es posible fusionar las entradas. Memoria agotada
27.
profile %s: has merged rule %s with multiple x modifiers
2009-07-11
perfil %s: regla %s fusionada con varios modificadores x
28.
ERROR in profile %s, failed to load
2007-09-26
ERROR en el perfil %s, error al cargar
29.
Bad write position
2007-09-26
Posición de escritura incorrecta
30.
Permission denied
2007-09-26
Permiso denegado
31.
Out of memory
2009-07-11
Memoria agotada
32.
Couldn't copy profile Bad memory address
2009-07-11
No es posible copiar la dirección de memoria incorrecta del perfil
33.
Profile doesn't conform to protocol
2009-07-11
El perfil no se ajusta al protocolo
34.
Profile does not match signature
2007-09-26
El perfil no coincide con la firma
36.
Profile already exists
2007-09-26
El perfil ya existe
37.
Profile doesn't exist
2007-09-26
El perfil no existe
38.
Unknown error
2007-09-26
Error desconocido
39.
%s: Unable to add "%s".
2009-07-11
%s: no es posible añadir "%s".
40.
%s: Unable to replace "%s".
2009-07-11
%s: no es posible sustituir "%s".
41.
%s: Unable to remove "%s".
2009-07-11
%s: no es posible eliminar "%s".
42.
%s: Unable to write to stdout
2009-07-11
%s: no es posible escribir en stdout
43.
%s: ASSERT: Invalid option: %d
2007-09-26
%s: AFIRMACIÓN: Opción no válida: %d
44.
Addition succeeded for "%s".
2009-07-11
Adición correcta de "%s".
45.
Replacement succeeded for "%s".
2009-07-11
Sustitución correcta de "%s".
46.
Removal succeeded for "%s".
2009-07-11
Eliminación correcta de "%s".
47.
Memory allocation error.
2007-09-26
Error de asignación de memoria.
50.
Assert: `rule' returned NULL.
2009-07-11
Afirmación: `rule' ha devuelto NULL.
51.
Assert: `netrule' returned NULL.
2007-09-26
Afirmación: `netrule' ha devuelto NULL.
52.
Assert: 'hat rule' returned NULL.
2009-07-11
Afirmación: 'hat rule' ha devuelto NULL.
54.
missing an end of line character? (entry: %s)
2009-07-11
¿Falta final de carácter de línea? (Entrada: %s)
56.
Assert: `addresses' returned NULL.
2007-09-26
Afirmación: `addresses' ha devuelto NULL.
57.
Network entries can only have one TO address.
2007-09-26
Las entradas de red sólo pueden disponer de una dirección TO.
58.
Network entries can only have one FROM address.
2007-09-26
Las entradas de red sólo pueden disponer de una dirección FROM.
59.
`%s' is not a valid ip address.
2007-09-26
`%s' no es una dirección IP válida.
60.
`/%d' is not a valid netmask.
2007-09-26
`/%d' no es una máscara de red válida.
61.
`%s' is not a valid netmask.
2007-09-26
`%s' no es una máscara de red válida.