Translations by Dimitar Dimitrov

Dimitar Dimitrov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

141 of 41 results
1.
Privacy
2012-04-27
Поверителност
2012-03-26
Лични данни
3.
privacy;activity;log;zeitgeist;
2012-04-27
поверителност;дейност;лог;zeitgeist;
6.
Activities and Privacy Manager Tool
2012-03-26
Дейности и Мениджър на личните данни
11.
Record Activity
2012-03-26
Запис на дейности
12.
Diagnostics
2012-04-27
Диагностики
2012-03-26
Диагностика
13.
Add Application
2012-03-26
Добавяне на приложение
14.
Remove Application
2012-03-26
Премахване на приложение
15.
Do not log activity from the following applications:
2012-03-26
Не регистрирай дейност от следните приложения:
19.
Last Used
2012-04-27
Последно използвано
2012-03-26
Последно използвани
20.
Activity
2012-03-26
Дейност
21.
Today, %H:%M
2012-03-26
Днес, %H:%M
22.
Yesterday, %H:%M
2012-03-26
Вчера, %H:%M
23.
%e %B %Y, %H:%M
2012-03-26
%e %B %Y, %H:%M
24.
Never
2012-03-26
Никога
34.
Don't record activity for following type of files:
2012-03-26
Не записвай дейност за следните типове файлове:
35.
Don't record activity in the following folders:
2012-03-26
Не записвай дейност в следните папки:
36.
Add Folder
2012-03-26
Добавяне на папка
37.
Remove Folder
2012-03-26
Премахване на папка
39.
The past hour
2012-03-26
За последния час
40.
The past day
2012-03-26
За последния ден
41.
The past week
2012-03-26
За последната седмица
42.
All
2012-03-26
Всичко
43.
Advanced
2012-04-27
Разширени
2012-03-26
Раширени
44.
Forget activities
2012-04-27
Забрави дейностите
2012-03-26
Забрави дейности
45.
Every time a file or an application is used, some information can be stored. This activity can be used to retrieve files during searches or as history in applications.
2012-03-26
Всеки път, когато се използва файл или приложение, част от информацията може да се съхранява. Тази дейност може да се използва за извличане на файлове по време на търсения или като история в приложения.
46.
Delete history
2012-03-26
Изтриване на хронологията
47.
This operation cannot be undone, are you sure you want to delete this activity?
2012-03-26
Тази операция не може да бъде отменена. Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази дейност?
50.
Invalid Timerange
2012-03-26
Невалиден времеви обхват
51.
%d %B %Y
2012-03-26
%d %B %Y
54.
Privacy settings
2012-03-26
Настройки за поверителност
55.
To change your privacy settings you need to authenticate.
2012-03-26
За да промените настройките за поверителност, трябва да се оторизирате.
56.
Ubuntu can collect anonymous information that helps developers improve it. All information collected is covered by our privacy policy.
2012-03-26
Ubuntu може да събира анонимна информация, която помага на разработчиците да го подобряват. Всичката събирана информация е обхваната от нашата политика за поверителност.
57.
Privacy Policy
2012-03-26
Декларация за поверителност
58.
People using this computer can:
2012-03-26
Хората, които използват този компютър могат да:
59.
Send error reports to Canonical
2012-03-26
Изпращай доклади за грешки до Canonical
60.
<small>Error reports include information about what a program was doing when it failed. You always have the choice to send or cancel an error report.</small>
2012-03-26
<small>Докладите за грешки включват информация за това какво дадена програма правила при възникването на грешката. Винаги имате избор дали да изпратите или отмените доклада за грешка.</small>