Browsing Belarusian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Belarusian guidelines.
4150 of 57 results
41.
View images at normal size
(itstool) path: msg/msgstr
Figures can automatically scale images down to fit the page width.
This is used a tooltip on a link to expand images to full size.

Прагляд выяў у звычайным памеры
Translated by Kasia Bondarava
Located in yelp-xsl.xml.in:349
42.
Warning
(itstool) path: msg/msgstr
Accessible title for a warning.
Папярэджанне
Translated by Zander Brown
Located in yelp-xsl.xml.in:354
43.
Written By
(itstool) path: msg/msgstr
Title for a list of authors.
Аўтарства
Translated by Kasia Bondarava
Located in yelp-xsl.xml.in:359
44.
yelp-quote-201C.png
This is an image of the opening quotation character for your language.
The image is used as a watermark on blockquote elements.  There are a
number of different quote characters used by various languages, so the
image name is translatable.  The name of the icon should be of the form
"yelp-quote-XXXX.png", where XXXX is the Unicode code point of the opening
quote character.  For example, some languages use the double angle quotation
mark.  Translators for these languages should use "yelp-quote-00AB.png".

The image, however, is not automatically created.  Do not translate
this to a value if there isn't a corresponding file in yelp-xsl under
the directory icons/hicolor/48x48/status.

Languages that use guillemets (angle quotation marks) should use either
00AB or 00BB, depending on whether the opening quotation is the left
guillemet or the right guillemet.  Languages that use inverted comma
quotation marks should use 201C, 201D, or 201E.  Single quotation marks
don't make very nice watermarks, so if you would normally open a quote
with single quotation marks in your language, use the corresponding
double quotation mark for the watermark image.

yelp-quote-201C.png
Translated and reviewed by Soltan Dzmitry
Located in yelp-xsl.xml.in:344(msg/msgstr)
45.
View the bibliography entry <biblioentry.label/>.
(itstool) path: msg/msgstr
ID: biblioentry.tooltip
This is a format message used to format tooltips on cross references
to bibliography entries.

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

<biblioentry.label/> - The term being defined by the glossary entry

Бібліяграфічны запіс <biblioentry.label/>.
Translated by Kasia Bondarava
Located in yelp-xsl.xml.in:375
46.
[<biblioentry.label/>]
(itstool) path: msg/msgstr
ID: biblioentry.label
This is a format message used to format the labels for entries in
a bibliography.  The content of the label is often an abbreviation
of the authors' names and the year of publication.  In English,
these are generally formatted with [square brackets] surrounding
them.

This string is similar to citation.label, but they are used in
different places.  The citation formatter is used when referencing
a bibliography entry in running prose.  This formatter is used for
the actual bibliography entry.  You may use the same formatting for
both, but you don't have to.

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

<biblioentry.label/> - The text content of the bibliography label

[<biblioentry.label/>]
Translated and reviewed by Soltan Dzmitry
Located in yelp-xsl.xml.in:398
47.
[<citation.label/>]
(itstool) path: msg/msgstr
ID: citation.label
This is a format message used to format inline citations to other
published works.  The content is typically an abbreviation of the
authors' last names.  In English, this abbreviation is usually
written inside [square brackets].

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

<citation.label/> - The text content of the citation element, possibly
as a link to an entry in the bibliography

[<citation.label/>]
Translated and reviewed by Soltan Dzmitry
Located in yelp-xsl.xml.in:415
48.
from <comment.name/> on <comment.date/>
(itstool) path: msg/msgstr
ID: comment.name-date
This is a format message used to format the citation of a comment
made by an editor of a document. This appears on a new line after
the title of the comment, if a title is present, or as the first
line if a title is not present.

This string is used when both the name and the date are supplied.
In English, a title together with this format string might produce
something like this:

Some Comment Title
from Shaun McCance on 2010-06-03

Here is the text of the comment.

If only a name is supplied, and no date, then comment.name is used
instead of this string.

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

<comment.name/> - The name of the person making the comment
<comment.date/> - The date the comment was made

ад <comment.name/>, <comment.date/>
Translated and reviewed by Soltan Dzmitry
Located in yelp-xsl.xml.in:444
49.
from <comment.name/>
(itstool) path: msg/msgstr
ID: comment.name
This is a format message used to format the citation of a comment
made by an editor of a document. This appears on a new line after
the title of the comment, if a title is present, or as the first
line if a title is not present.

This string is used when only the name of the commenter is supplied.
In English, a title together with this format string might produce
something like this:

Some Comment Title
from Shaun McCance

Here is the text of the comment.

If a date is also supplied, then comment.name-date is used instead
of this string.

Special elements in the message will be replaced with the
appropriate content, as follows:

<comment.name/> - The name of the person making the comment

ад <comment.name/>
Translated and reviewed by Soltan Dzmitry
Located in yelp-xsl.xml.in:472
50.
Send email to ‘<string/>’.
(itstool) path: msg/msgstr
ID: email.tooltip
This is a format message used to format tooltips on mailto: links.
Special elements in the message will be replaced with the appropriate
content, as follows:

<string/> - The linked-to email address

Адправіць электронны ліст для ‘<string/>’.
Translated by Ubuntu Belarusian Translators Team
In upstream:
Адправіць электронны ліст для "<string/>".
Suggested by Zander Brown
Located in yelp-xsl.xml.in:497
4150 of 57 results

This translation is managed by Ubuntu Belarusian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kasia Bondarava, Soltan Dzmitry, Ubuntu Belarusian Translators Team, Ubuntu Belarusian Translators Team, Zander Brown.