Translations by Flavio Henrique Araque Gurgel

Flavio Henrique Araque Gurgel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 101 results
~
--random-wait wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.
2006-05-04
--random-wait espera de 0...2*ESPERA segundos entre recebimentos.
2006-05-04
--random-wait espera de 0...2*ESPERA segundos entre recebimentos.
2006-05-04
--random-wait espera de 0...2*ESPERA segundos entre recebimentos.
2006-05-04
--random-wait espera de 0...2*ESPERA segundos entre recebimentos.
18.
Connecting to %s:%d...
2006-05-04
Conectando a %s:%d...
2006-05-04
Conectando a %s:%d...
2006-05-04
Conectando a %s:%d...
2006-05-04
Conectando a %s:%d...
20.
failed: %s.
2006-05-04
falhou: %s.
29.
Cookie coming from %s attempted to set domain to %s
2006-05-04
Cookie vindo de %s tentou selecionar domínio para %s
127.
Reusing existing connection to %s:%d.
2006-05-04
Reutilizando conexão existente para %s:%d.
2006-05-04
Reutilizando conexão existente para %s:%d.
2006-05-04
Reutilizando conexão existente para %s:%d.
2006-05-04
Reutilizando conexão existente para %s:%d.
128.
Failed reading proxy response: %s
2006-05-04
Falha na leitura da resposta do proxy: %s
2006-05-04
Falha na leitura da resposta do proxy: %s
2006-05-04
Falha na leitura da resposta do proxy: %s
2006-05-04
Falha na leitura da resposta do proxy: %s
131.
Proxy tunneling failed: %s
2006-05-04
Falha no tunelamento do proxy: %s
2006-05-04
Falha no tunelamento do proxy: %s
2006-05-04
Falha no tunelamento do proxy: %s
2006-05-04
Falha no tunelamento do proxy: %s
133.
No data received.
2006-05-04
Nenhum dado recebido.
2006-05-04
Nenhum dado recebido.
2006-05-04
Nenhum dado recebido.
2006-05-04
Nenhum dado recebido.
155.
The sizes do not match (local %s) -- retrieving.
2006-05-04
Os tamanhos não conferem (local %s) -- recebendo.
164.
%s (%s) - Connection closed at byte %s.
2006-05-04
%s (%s) - Conexão terminada no byte %s.
165.
%s (%s) - Read error at byte %s (%s).
2006-05-04
%s (%s) - Erro de leitura no byte %s (%s).
166.
%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s).
2006-05-04
%s (%s) - Erro de leitura no byte %s/%s (%s).
170.
%s: Syntax error in %s at line %d.
2006-05-04
%s: Erro de sintaxe em %s na linha %d.
191.
%s received.
2006-05-04
%s recebidos.
194.
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
2006-05-04
Argumentos obrigatórios para opções longas são obrigatórios para opções curtas também.
2006-05-04
Argumentos obrigatórios para opções longas são obrigatórios para opções curtas também.
2006-05-04
Argumentos obrigatórios para opções longas são obrigatórios para opções curtas também.
2006-05-04
Argumentos obrigatórios para opções longas são obrigatórios para opções curtas também.
195.
Startup:
2006-05-04
Inicialização:
196.
-V, --version display the version of Wget and exit.
2006-05-04
-V, --version mostra a versão do Wget e termina.
197.
-h, --help print this help.
2006-05-04
-h, --help imprime esta ajuda.
198.
-b, --background go to background after startup.
2006-05-04
-b, --background vai para o segundo plano após a inicialização.
2006-05-04
-b, --background vai para o segundo plano após a inicialização.
2006-05-04
-b, --background vai para o segundo plano após a inicialização.
2006-05-04
-b, --background vai para o segundo plano após a inicialização.
199.
-e, --execute=COMMAND execute a `.wgetrc'-style command.
2006-05-04
-e, --execute=COMANDO executar um comando estilo `.wgetrc'
200.
Logging and input file:
2006-05-04
Arquivo de entrada e de log:
201.
-o, --output-file=FILE log messages to FILE.
2006-05-04
-o, --output-file=ARQUIVO registra mensagens no ARQUIVO.
2006-05-04
-o, --output-file=ARQUIVO registra mensagens no ARQUIVO.
2006-05-04
-o, --output-file=ARQUIVO registra mensagens no ARQUIVO.
2006-05-04
-o, --output-file=ARQUIVO registra mensagens no ARQUIVO.
202.
-a, --append-output=FILE append messages to FILE.
2006-05-04
-a, --append-output=ARQUIVO adiciona mensagens ao ARQUIVO.