Translations by André Gondim
André Gondim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
SSLv2 has been deprecated since 1996 and is no longer available.
|
|
2011-06-20 |
SSLv2 está obsoleto desde 1996 e não está mais disponível.
|
|
~ |
%s: unrecognized option `%c%s'
|
|
2009-08-01 |
%s: a opção não é reconhecida "%c%s"
|
|
~ |
%s: unrecognized option `--%s'
|
|
2009-08-01 |
%s: a opção não é reconhecida "--%s"
|
|
~ |
%s: invalid option -- %c
|
|
2009-08-01 |
%s: a opção é inválida -- %c
|
|
~ |
%s: option `%s' requires an argument
|
|
2009-08-01 |
%s: a opção "%s" exige um argumento
|
|
~ |
%s: illegal option -- %c
|
|
2009-08-01 |
%s: a opção é ilegal -- %c
|
|
~ |
%s: option `%s' requires an argument
|
|
2009-05-04 |
%s: opção "%s" exige um argumento
|
|
~ |
%s: unrecognized option `--%s'
|
|
2009-05-04 |
%s: opção não reconhecida "--%s"
|
|
~ |
%s: unrecognized option `%c%s'
|
|
2009-05-04 |
%s: opção não reconhecida "%c%s"
|
|
~ |
-nc, --no-clobber skip downloads that would download to
existing files.
|
|
2009-05-04 |
-nc, --no-clobber ignora os downloads que sobrescreveriam
arquivos existentes.
|
|
~ |
%s: option `%s' is ambiguous
|
|
2009-05-04 |
%s: a opção "%s" é ambígua
|
|
~ |
%s: option `%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2009-05-04 |
%s: a opção "%c%s" não permite argumentos
|
|
~ |
%s: option `-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2009-05-04 |
%s: a opção "-W %s" não permite argumentos
|
|
~ |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2009-05-04 |
%s: a opção exige um argumento -- %c
|
|
~ |
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
|
|
2009-05-04 |
%s: a opção "--%s" não permite argumentos
|
|
~ |
%s: option `-W %s' is ambiguous
|
|
2009-05-04 |
%s: a opção "-W %s" é ambígua
|
|
~ |
FINISHED --%s--
Downloaded: %d files, %s in %s (%s)
|
|
2009-05-04 |
FINALIZADO --%s--
Baixados: %d arquivos, %s em %s (%s)
|
|
~ |
--random-wait wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.
|
|
2009-05-04 |
--random-wait espera de 0 a 2*ESPERA segundos entre os
downloads.
|
|
~ |
FINISHED --%s--
Downloaded: %d files, %s in %s (%s)
|
|
2009-03-31 |
FINALIZADO --%s--
Baixado: %d arquivos, %s en %s (%s)
|
|
~ |
-nc, --no-clobber skip downloads that would download to
existing files.
|
|
2006-05-11 |
-nc, --no-clobber pula o download se o download desejar para
fechando arquivos.
|
|
1. |
Unknown system error
|
|
2009-07-11 |
Erro desconhecido de sistema
|
|
13. |
`
|
|
2009-08-01 |
“
|
|
2009-07-11 |
`
|
|
14. |
'
|
|
2009-08-01 |
”
|
|
2009-07-11 |
'
|
|
15. |
memory exhausted
|
|
2009-07-11 |
memória esgotada
|
|
17. |
Connecting to %s|%s|:%d...
|
|
2009-05-04 |
Conectando-se a %s|%s|:%d...
|
|
18. |
Connecting to %s:%d...
|
|
2009-05-04 |
Conectando-se a %s:%d...
|
|
24. |
nothing to do.
|
|
2009-03-31 |
nada a fazer.
|
|
27. |
Cannot back up %s as %s: %s
|
|
2009-05-04 |
Não foi possível fazer uma cópia de segurança de %s como %s: %s
|
|
28. |
Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.
|
|
2009-05-04 |
Erro de sintaxe em Set-Cookie: %s na posição %d.
|
|
29. |
Cookie coming from %s attempted to set domain to %s
|
|
2009-05-04 |
Cookie vindo de %s tentou designar domínio como %s
|
|
2006-05-11 |
Cookie vindo de %s tentou ajustar ao dominio %s
|
|
2006-05-11 |
Cookie vindo de %s tentou ajustar ao dominio %s
|
|
2006-05-11 |
Cookie vindo de %s tentou ajustar ao dominio %s
|
|
2006-05-11 |
Cookie vindo de %s tentou ajustar ao dominio %s
|
|
33. |
Unsupported listing type, trying Unix listing parser.
|
|
2009-09-21 |
Tipo de listagem não suportado. Tentando listagem UNIX.
|
|
2009-05-04 |
Sem suporte ao tipo de listagem. Tentando usar interpretador de listagem UNIX.
|
|
45. |
Logging in as %s ...
|
|
2009-05-04 |
Acessando como %s ...
|
|
49. |
The server refuses login.
|
|
2009-05-04 |
O servidor recusou o acesso.
|
|
50. |
Login incorrect.
|
|
2009-09-21 |
Login incorreto.
|
|
2009-05-04 |
Identificação incorreta.
|
|
51. |
Logged in!
|
|
2009-05-04 |
Acesso autorizado!
|
|
52. |
Server error, can't determine system type.
|
|
2009-05-04 |
Erro do servidor, não foi possível determinar tipo de sistema.
|
|
55. |
Unknown type `%c', closing control connection.
|
|
2009-05-04 |
Tipo "%c" é desconhecido, fechando a conexão de controle.
|
|
57. |
==> CWD not needed.
|
|
2009-05-04 |
==> CWD não é necessário.
|
|
59. |
==> CWD not required.
|
|
2009-05-04 |
==> CWD não exigido.
|
|
61. |
Cannot initiate PASV transfer.
|
|
2009-05-04 |
Não é possível iniciar transferência PASV.
|
|
63. |
couldn't connect to %s port %d: %s
|
|
2009-05-04 |
não foi possível se conectar a %s porta %d: %s
|
|
2006-05-11 |
nao pode conectar com %s porta %d: %s
|