Translations by Luca Ferretti
Luca Ferretti has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Upload File
|
|
2009-08-04 |
Carica file
|
|
2. |
Input _Methods
|
|
2009-08-04 |
_Metodi di input
|
|
3. |
LRM _Left-to-right mark
|
|
2009-08-04 |
LRM marcatura _sinistra-destra
|
|
4. |
RLM _Right-to-left mark
|
|
2009-08-04 |
RLM marcatura _destra-sinistra
|
|
5. |
LRE Left-to-right _embedding
|
|
2009-08-04 |
LRE _inserimento sinistra-destra
|
|
6. |
RLE Right-to-left e_mbedding
|
|
2009-08-04 |
RLE i_nserimento destra-sinistra
|
|
7. |
LRO Left-to-right _override
|
|
2009-08-04 |
LRO _forza sinistra-destra
|
|
8. |
RLO Right-to-left o_verride
|
|
2009-08-04 |
RLO f_orza destra-sinistra
|
|
9. |
PDF _Pop directional formatting
|
|
2009-08-04 |
PDF cancella formattazione direzionale
|
|
10. |
ZWS _Zero width space
|
|
2009-08-04 |
ZWS spa_zio a larghezza nulla
|
|
11. |
ZWJ Zero width _joiner
|
|
2009-08-04 |
ZWJ spazio di _unione a larghezza nulla
|
|
12. |
ZWNJ Zero width _non-joiner
|
|
2009-08-04 |
ZWNJ spazio _non di unione a larghezza nulla
|
|
13. |
_Insert Unicode Control Character
|
|
2009-08-04 |
_Inserisci carattere di controllo unicode
|
|
14. |
Load request cancelled
|
|
2011-04-20 |
Richiesta di caricamento annullata
|
|
15. |
Not allowed to use restricted network port
|
|
2011-04-20 |
Non è concesso usare una porta di rete con restrizioni
|
|
16. |
URL cannot be shown
|
|
2011-04-20 |
Impossibile mostrare l'URL
|
|
17. |
Frame load was interrupted
|
|
2011-04-20 |
Il caricamento del frame è stato interrotto
|
|
18. |
Content with the specified MIME type cannot be shown
|
|
2011-04-20 |
Impossibile mostrare il contenuto con il tipo MIME specificato
|
|
19. |
File does not exist
|
|
2011-04-20 |
Il file non esiste
|
|
20. |
Plugin will handle load
|
|
2011-04-20 |
Il plugin gestirà il caricamento
|
|
21. |
Play
|
|
2011-04-20 |
Riproduci
|
|
22. |
Pause
|
|
2011-04-20 |
Pausa
|
|
23. |
Play / Pause
|
|
2011-04-20 |
Riproduci / Pausa
|
|
24. |
Play or pause the media
|
|
2011-04-20 |
Riproduce o mette in pausa il contenuto multimediale
|
|
25. |
Time:
|
|
2011-04-20 |
Tempo:
|
|
26. |
Exit Fullscreen
|
|
2011-04-20 |
Finestra normale
|
|
27. |
Exit from fullscreen mode
|
|
2011-04-20 |
Esce dalla modalità schermo intero
|
|
28. |
Network Request
|
|
2009-08-04 |
Richiesta di rete
|
|
29. |
The network request for the URI that should be downloaded
|
|
2009-08-04 |
La richiesta di rete per l'URI che dovrebbe essere scaricato
|
|
32. |
Destination URI
|
|
2009-08-04 |
URI di destinazione
|
|
33. |
The destination URI where to save the file
|
|
2009-08-04 |
L'URI di destinazione in cui salvare il file
|
|
34. |
Suggested Filename
|
|
2009-08-04 |
Nome file suggerito
|
|
35. |
The filename suggested as default when saving
|
|
2009-08-04 |
Il nome di file suggerito come predefinito quando si salva
|
|
36. |
Progress
|
|
2009-08-04 |
Avanzamento
|
|
37. |
Determines the current progress of the download
|
|
2009-08-04 |
Determina l'avanzamento corrente dello scaricamento
|
|
38. |
Status
|
|
2009-08-04 |
Stato
|
|
39. |
Determines the current status of the download
|
|
2009-08-04 |
Determina lo stato corrente dello scaricamento
|
|
40. |
Current Size
|
|
2009-08-04 |
Dimensione corrente
|
|
41. |
The length of the data already downloaded
|
|
2009-08-04 |
La lunghezza dei dati già scaricati
|
|
42. |
Total Size
|
|
2009-08-04 |
Dimensione totale
|
|
43. |
The total size of the file
|
|
2009-08-04 |
La dimensione totale del file
|
|
44. |
User cancelled the download
|
|
2009-08-04 |
L'utente ha annullato lo scaricamento
|
|
45. |
A username and password are being requested by the site %s
|
|
2009-08-04 |
Il sito %s richiede un nome utente e una password
|
|
47. |
Username:
|
|
2009-08-04 |
Nome utente:
|
|
48. |
Password:
|
|
2009-08-04 |
Password:
|
|
50. |
Name
|
|
2009-08-04 |
Nome
|
|
51. |
The name of the frame
|
|
2011-04-20 |
Il nome del frame
|
|
2009-08-04 |
Il nome della cornice
|
|
52. |
Title
|
|
2009-08-04 |
Titolo
|
|
53. |
The document title of the frame
|
|
2011-04-20 |
Il titolo del documento nel frame
|