Translations by Erico Medeiros

Erico Medeiros has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
15.
terminal type `%s' is not defined
2010-10-26
o terminal do tipo `%s' não está definido.
21.
Try `%s --help' for more information.
2010-10-26
Tente `%s --help' para obter mais informações.
22.
mdiff - Studies multiple files and searches for similar sequences, it then produces possibly detailed lists of differences and similarities.
2010-10-26
mdiff - Estuda múltiplos arquivos e procura por sequências similares, e aí produz possíveis listas detalhadas de semelhanças e diferenças.
24.
Operation modes:
2010-10-26
Modos de operação:
26.
-v, --verbose report a few statistics on stderr
2010-10-26
-v, --verbose relata algumas estatísticas na saída de erro padrão
27.
--help display this help then exit
2010-10-26
--help mostra essa ajuda e depois fecha
28.
--version display program version then exit
2010-10-26
--version exibe a versão do programa e depois fecha
30.
-T, --initial-tab produce TAB instead of initial space
2010-10-26
-T --initial-tab produz TAB no lugar do espaço inicial
38.
-1, --no-deleted inhibit output of deleted words
2010-10-26
-1, --no-deleted inibe a saída da palavra apagada
39.
-2, --no-inserted inhibit output of inserted words
2010-10-26
-2, --no-inserted inibe a saída da palavra inserida
40.
-3, --no-common inhibit output of common words
2010-10-26
-3, -no-common inibe a saída de palavra comum
44.
-o, --printer overstrike as for printers
2010-10-26
-o, --printer imprimir caracteres sobrepostos(em substituição a um faltante) para as impressoras
48.
With no FILE, or when FILE is -, read standard input.
2010-10-26
Sem ARQUIVO, ou quando ARQUIVO é -, lê a entrada padrão.
54.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
2010-10-26
Este é um programa gratuito; veja a fonte por condições de cópia. NÃO há garantia; nem para USO COMERCIAL ou de ADEQUAÇÃO PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR.
56.
options -123RSYZ meaningful only when two inputs
2010-10-26
opções -123RSYZ significativas somente quando há duas entradas
75.
invalid unified diff header at line %ld
2010-10-26
cabeçalho diff unificado inválido na linha %ld
76.
malformed unified diff at line %ld
2010-10-26
diff unificado mal formado na linha %ld
77.
context diff missing `old' header at line %ld
2010-10-26
falta antigo cabeçalho de contexto diff na linha %ld
78.
malformed context diff at line %ld
2010-10-26
cabeçalho de contexto diff mal formado na linha %ld
79.
context diff missing `new' header at line %ld
2010-10-26
falta novo cabeçalho de contexto diff na linha %ld
81.
This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
2010-10-26
Esse programa é software livre:você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral GNU(GNU General Public License) como publicado por Free Software Foundation, tanto na versão 3 da licença, ou (sob sua opção) qualquer versão mais recente. Este programa é distribuído na esperança de ser útil, mas SEM GARANTIA;sem sequer a garantia implícita de MERCADO ou ENCAIXE PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR. Veja a Licença Pública Geral GNU(GNU General Public License) para maiores detalhes. Você dever ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU(GNU General Public License) junto a esse programa. Caso contrário, veja <http://www.gnu.org/licenses/>.
89.
-i, --ignore-case fold character case while comparing
2010-10-26
-i, --ignore-case Ignora diferenciação maiúscula minúscula enquanto compara.
92.
-p, --printer overstrike as for printers
2010-10-26
-p, --printer sobrepõe caracteres para formar um novo para impressoras.