Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 245 results
1.
ERROR: Out of memory in malloc_action().
2010-09-19
ERROR: Fuera de memoria en malloc_action().
2.
ERROR: Could not allocate memory in malloc_buffer_stats()
2010-09-19
ERROR: No se puede asignar memoria en malloc_buffer_stats()
3.
ERROR: Device not available.
2010-09-19
ERROR: Dispositivo no disponible.
4.
ERROR: %s requires an output filename to be specified with -f.
2010-09-19
ERROR: %s requiere un nombre de archivo de salida a especificar con -f.
5.
ERROR: Unsupported option value to %s device.
2010-10-04
ERROR: Valor de opción no permitido para el dispositivo %s.
2010-09-19
ERROR: Valor de opción no permitido par el dispositivo %s.
6.
ERROR: Cannot open device %s.
2010-09-19
ERROR: No se puede abrir el dispositivo %s.
7.
ERROR: Device %s failure.
2010-09-19
ERROR: El dispositivo %s falló.
8.
ERROR: An output file cannot be given for %s device.
2010-10-04
ERROR: No se puede dar un archivo de salida para el dispositivo %s.
9.
ERROR: Cannot open file %s for writing.
2010-09-19
ERROR: No se puede abrir el archivo %s para escribir.
10.
ERROR: File %s already exists.
2010-09-19
ERROR: El archivo %s ya existe.
2010-09-19
ERROR: El archivo %s ya esxiste.
11.
ERROR: This error should never happen (%d). Panic!
2010-09-19
ERROR: Este error no debería ocurrir (%d). ¡Pánico!
12.
ERROR: Out of memory in new_audio_reopen_arg().
2010-09-19
ERROR: Sin memoria en new_audio_reopen_arg().
13.
Error: Out of memory in new_print_statistics_arg().
2010-09-19
Error: Sin memoria en new_print_statistics_arg().
14.
ERROR: Out of memory in new_status_message_arg().
2010-09-19
ERROR: Sin memoria en new_status_message_arg().
16.
ERROR: Out of memory in decoder_buffered_metadata_callback().
2010-09-19
ERROR: Sin memoria en decoder_buffered_metadata_callback().
48.
ogg123 from %s %s
2008-10-08
ogg123 desde %s %s
55.
ogg123 from %s %s by the Xiph.Org Foundation (http://www.xiph.org/)
2008-10-19
ogg123 desde %s %s por la fundación Xiph.Org (http://www.xiph.org/)
56.
Usage: ogg123 [options] file ... Play Ogg audio files and network streams.
2008-10-19
Uso: ogg123 [opciones] archivo ... Reproduce archivos de sonido Ogg y flujos de red.
57.
Available codecs:
2008-10-08
Códecs disponibles:
58.
FLAC,
2008-10-08
FLAC,
59.
Speex,
2008-10-08
Speex,
60.
Ogg Vorbis.
2008-10-08
Ogg Vorbis.
61.
Output options
2008-10-08
Opciones de salida
62.
-d dev, --device dev Use output device "dev". Available devices:
2009-08-09
-d dev, --device dev Usa dispositivo de salida «dev». Dispositivos disponibles:
64.
File:
2008-10-08
Archivo:
65.
-f file, --file file Set the output filename for a file device previously specified with --device.
2008-10-23
-f file, --file file Establece el nombre de archivo de salida para un dispositivo previamente especificado con --device.
66.
--audio-buffer n Use an output audio buffer of 'n' kilobytes
2009-01-18
--audio-buffer n Usa un búfer de salida de sonido de 'n' kilobytes
67.
-o k:v, --device-option k:v Pass special option 'k' with value 'v' to the device previously specified with --device. See the ogg123 man page for available device options.
2009-06-04
-o k:v, --device-option k:v Pasa la opción especial 'k' con valor 'v' al disp, especificado previamente con --device. Vea en el manual de ogg123 las opciones aceptadas.
68.
Playlist options
2008-10-08
Opciones de lista de reproducción
69.
-@ file, --list file Read playlist of files and URLs from "file"
2008-10-19
-@ file, --list archivo Lee listas de reproducción de archivos y URLs desde «archivo»
70.
-r, --repeat Repeat playlist indefinitely
2008-10-19
-r, --repeat Repite la lista de reproducción de manera indefinida
71.
-R, --remote Use remote control interface
2008-10-19
-R, --remote Usa la interfaz de control remoto
72.
-z, --shuffle Shuffle list of files before playing
2009-06-04
-z, --shuffle Barajar la lista de archivos antes de reproducirlos
73.
-Z, --random Play files randomly until interrupted
2008-10-19
-Z, --random Reproduce archivos de manera aleatoria hasta que se interrumpa
74.
Input options
2008-10-08
Opciones de entrada
75.
-b n, --buffer n Use an input buffer of 'n' kilobytes
2009-01-18
-b n, --buffer n Usa un búfer de entrada de 'n' kilobytes
76.
-p n, --prebuffer n Load n%% of the input buffer before playing
2009-06-04
-p n, --prebuffer n Cargar n%% del búfer de entrada antes de reproducir
77.
Decode options
2008-10-08
Opciones de decodificación
78.
-k n, --skip n Skip the first 'n' seconds (or hh:mm:ss format)
2009-06-04
-k n, --skip n Saltar los primeros 'n' segundos (o formato hh:mm:ss)
79.
-K n, --end n End at 'n' seconds (or hh:mm:ss format)
2009-01-18
-K n, --end n Finaliza en 'n' segundos (o formato hh:mm:ss)
80.
-x n, --nth n Play every 'n'th block
2008-10-19
-x n, --nth n Reproducir cada «n» bloques
81.
-y n, --ntimes n Repeat every played block 'n' times
2008-10-19
-y n, --ntimes n Repetir cada bloque de reproducción «n» veces
82.
Miscellaneous options
2008-10-19
Opciones diversas
83.
-l s, --delay s Set termination timeout in milliseconds. ogg123 will skip to the next song on SIGINT (Ctrl-C), and will terminate if two SIGINTs are received within the specified timeout 's'. (default 500)
2009-11-18
-l s, --delay s Configura tiempo de terminación en milisegundos. ogg123 pasará al siguiente tema en SIGINT (Ctrl-C), y dejará de hacerlo si se reciben dos SIGINTs en en tiempo de terminación establecido 's'. (por defecto 500)
84.
-h, --help Display this help
2008-10-19
-h, --help Muestra esta ayuda
85.
-q, --quiet Don't display anything (no title)
2008-10-19
-q, --quiet No mostrar nada (sin título)
86.
-v, --verbose Display progress and other status information
2008-10-19
-v, --verbose Muestra el progreso y otra información de estado
87.
-V, --version Display ogg123 version
2008-10-19
-V, --version Muestra la versión de ogg123