Translations by Michael Diestelkamp

Michael Diestelkamp has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
57.
Configure a guest smartcard device. Ex: --smartcard mode=passthrough
2013-03-27
Konfigurieren Sie ein Gast-Smartcardgerät. Ex: --smartcard mode=passthrough
58.
Configure a guest redirection device. Ex: --redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000
2013-03-27
Konfigurieren Sie ein Gast-Umleitungsgerät. Ex: --redirdev usb,type=tcp,server=192.168.1.1:4000
59.
Configure guest display settings. Ex: --graphics vnc --graphics spice,port=5901,tlsport=5902 --graphics none --graphics vnc,password=foobar,port=5910,keymap=ja
2013-03-27
Konfigurieren Sie die Gast-Displayeinstellungen Ex: --graphics vnc --graphics spice,port=5901,tlsport=5902 --graphics none --graphics vnc,password=foobar,port=5910,keymap=ja
60.
Pass host directory to the guest. Ex: --filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest --filesystem template_name,/,type=template
2013-03-27
Leiten Sie das Hostverzeichnis an den Gast weiter. Ex: --filesystem /my/source/dir,/dir/in/guest --filesystem template_name,/,type=template
65.
Format attribute not supported for this volume type
2013-03-27
Die Formateigenschaft wird von dieser Datenträgerart nicht unterstützt
71.
The server option is missing for TCP redirection
2013-03-27
Die Serveroption fehlt für die TCP umleitung
80.
Original guest name or xml is required.
2013-03-27
Der Orginale Gastname oder die Gast-xml wird benötigt
82.
More disks to clone than new paths specified. (%(passed)d specified, %(need)d needed
2013-03-27
Es gibst mehr Platten zu klonen als festgelegte Pfade. (%(passed)d ist spezifiziert, %(need)d wird benötigt
93.
Checking installer location failed: Could not find media '%s'.
2013-03-27
Der Test für den Ort des Installationsprogrammes ist fehlgeschlagen: Das Medium '%s' konnte nicht gefunden werden.
94.
Install media location must be an NFS, HTTP or FTP network install source, or an existing file/device
2013-03-27
Der Mediumusort muss eine NFS, HTTP oder FTP Netzwerkinstallationsquelle, oder eine existierende Datei/ ein existierendes Gerät sein.
95.
Privilege is required for NFS installations
2013-03-27
Es werden Rechte verlangt für NFS Installationen
100.
No topology section in capabilities xml.
2013-03-27
Keine Topologieabteilung in der Ressourcen xml.
102.
Could not find any usable NUMA cell/cpu combinations.
2013-03-27
Es konnten keine brauchbaren NUMA-Zellen/CPU-Kombinationen gefunden werden.
103.
Unable to connect to hypervisor, aborting installation!
2013-03-27
Verbindung mit dem Hypervisor nicht möglich, die Installation wird abgebrochen.
106.
Memory value must be an integer greater than 0
2013-03-27
Speicherwert muss eine ganze Zahl die größer 0 sein
107.
Max Memory value must be an integer greater than 0
2013-03-27
Der Maximalspeicherwert muss eine ganze Zahl gößer 0 sein
108.
Number of vcpus must be a positive integer.
2013-03-27
Die Anzahl an vcpus muss eine positive ganze Zahl sein.
109.
Number of vcpus must be no greater than %d for this vm type.
2013-03-27
Die Anzahl an vcpus darf nich größer als %d für diesen vm-Typ sein.
115.
Whether we should overwrite an existing guest with the same name.
2013-03-27
Ob wir einen existierenden Gast mit dem selben Namen überschreiben sollten.
154.
Maximum transmit size in bytes
2013-03-27
Maximalsendegröße in Bytes
157.
When the interface will be auto-started.
2013-03-27
Wann die Schnittstelle selbst gestartet wird.
162.
Whether STP is enabled on the bridge
2013-03-27
Ob STP auf der Bridge aktiviert ist
163.
Delay in seconds before forwarding begins when joining a network.
2013-03-27
Verzögerung in Sekunden bevor die Weiterleitung beginnt wenn einem Netzwerk beigetreten wird.
164.
Mode of operation of the bonding device
2013-03-27
Operationsmodus des Verbindungsgerätes
165.
Availability monitoring mode for the bond device
2013-03-27
Verfügbarkeits-Überwachungsmodus für das Verbindegrät
166.
ARP monitoring interval in milliseconds
2013-03-27
ARP-Überwachungsintervall in Millisekunden
168.
ARP monitor validation mode
2013-03-27
ARP-Monitor Bestätigungsmodus
169.
MII monitoring method.
2013-03-27
MII Überwachungsmethode
170.
MII monitoring interval in milliseconds
2013-03-27
MII-Überwachungsintervall in Millisekunden
257.
Allocation must be a non-negative number
2013-03-28
Die Zuweisung muss eine nicht-negative Zahl sein
261.
Creating storage from an existing volume is not supported by this libvirt version.
2013-03-28
Speicher von einem vorhanden Datenträger zu erstellen wird von dieser libvirt Version nicht unterstützt.
571.
Print the generated domain XML rather than define the guest.
2013-03-27
Drucken Sie eher die generierte Domain XML als den Gast zu definieren.
572.
Print XML of a specific install step (1, 2, 3, all) rather than define the guest.
2013-03-27
Drucken Sie eher das XML eines spezifischen Installierungsschrittes (1, 2, 3, Alle) als den Gast zu definieren.