Translations by Jonh Wendell
Jonh Wendell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 19 of 19 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
Checking the connectivity of this machine...
|
|
2009-02-17 |
Verificando a conectividade desta máquina...
|
|
4. |
Your desktop is only reachable over the local network.
|
|
2009-02-17 |
Sua máquina é acessível somente através da rede local.
|
|
6. |
Others can access your computer using the address %s.
|
|
2009-03-02 |
Outros usuários podem acessar seu computador através do endereço %s.
|
|
2009-02-17 |
Outros usuários podem acessá-la através do endereço %s.
|
|
7. |
Nobody can access your desktop.
|
|
2009-03-02 |
Ninguém pode acessar sua máquina.
|
|
2009-02-17 |
Niguém pode acessar sua máquina.
|
|
9. |
Choose how other users can remotely view your desktop
|
|
2009-02-17 |
Defina como outros usuários podem acessar sua área de trabalho remotamente
|
|
16. |
Network interface for listening
|
|
2009-02-17 |
Interface de rede para escuta
|
|
17. |
If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if you want that accept connections only from some specific network interface. eg: eth0, wifi0, lo, ...
|
|
2009-02-17 |
Se vazio, o servidor escutará em todas as interfaces de rede. Defina um valor se você deseja que o servidor escute apenas em alguma placa de rede específica. Por exemplo: eth0, wifi0, lo, ...
|
|
35. |
Whether we should use UPNP to forward the port in routers
|
|
2009-02-17 |
Se devemos usar UPnP para abrir a porta no roteador.
|
|
36. |
If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by vino in the router.
|
|
2009-02-17 |
Se verdadeiro, usaremos o protocolo UPnP para automaticamente abrir a porta usada pelo vino no roteador.
|
|
37. |
Whether we should disable the XDamage extension of X.org
|
|
2009-07-10 |
Se devemos desativar a extensão XDamage do X.Org
|
|
38. |
If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension does not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it will make vino work on these environments with a slower rendering as side effect.
|
|
2009-07-10 |
Se verdadeiro, não usaremos a extensão XDamage do X.org. Esta extensão não funciona corretamente em alguns drivers de vídeo quando se usa efeitos 3D. Desativá-la fará com que o Vino funcione corretamente nestes ambientes, com uma renderização mais lenta como efeito colateral.
|
|
49. |
_You must confirm each access to this machine
|
|
2009-02-17 |
Você _deve confirmar cada acesso à esta máquina
|
|
52. |
The router must have the UPnP feature enabled
|
|
2009-02-17 |
O roteador deve ter a opção UPnP ativada
|
|
92. |
Error displaying preferences
|
|
2009-02-17 |
Erro ao exibir as preferências
|
|
93. |
Error displaying help
|
|
2009-02-17 |
Erro ao exibir a ajuda
|
|
120. |
An error has occurred:
|
|
2009-02-17 |
Ocorreu um erro:
|
|
122. |
ERROR: Maximum length of password is %d character. Please, re-enter the password.
ERROR: Maximum length of password is %d characters. Please, re-enter the password.
|
|
2009-02-17 |
ERRO: Comprimento máximo da senha é de %d caractere. Por favor, digite novamente a senha.
ERRO: Comprimento máximo da senha é de %d caracteres. Por favor, digite novamente a senha.
|