Translations by Rajesh Ranjan
Rajesh Ranjan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
There was an error showing the URL "%s"
|
|
2009-09-21 |
URL "%s" दिखाने में त्रुटि थी
|
|
3. |
Checking the connectivity of this machine...
|
|
2009-09-21 |
इस मशीन का कनेक्शन जाँच रहा है...
|
|
4. |
Your desktop is only reachable over the local network.
|
|
2009-09-21 |
आपका डेस्कटॉप केवल स्थानीय संजाल पर पहुँच योग्य है.
|
|
6. |
Others can access your computer using the address %s.
|
|
2009-09-21 |
दूसरे आपके कंप्यूटर की पहुँच %s पता के प्रयोग से कर सकते हैं.
|
|
7. |
Nobody can access your desktop.
|
|
2009-09-21 |
कोई भी आपके डेस्कटॉप की पहुँच नहीं ले सकता है.
|
|
9. |
Choose how other users can remotely view your desktop
|
|
2009-09-21 |
चुनें कि कैसे दूसरे उपयोक्ता आपके डेस्कटॉप को दूरस्थ रूप से देख सकते हैं
|
|
15. |
If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard.
|
|
2009-09-21 |
अगर सही है, डेस्कटॉप का पहुंच रखने वाला दूरस्थ उपयोक्ता डेस्कटॉप को ही सिर्फ देखने की अनुमति रखता है. दूरस्थ उपयोक्ता माउस या कुंजीपट का उपयोग करने में समर्थ नहीं होगा.
|
|
16. |
Network interface for listening
|
|
2009-09-21 |
सुनने के लिए संजाल अंतरफलक
|
|
17. |
If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if you want that accept connections only from some specific network interface. eg: eth0, wifi0, lo, ...
|
|
2009-09-21 |
यदि सेट नहीं है, सर्वर सभी संजाल अंतरफलक पर सुनेगा. इसे सेट करें यदि आप कनेक्शन को स्वीकार करते हैं कुछ खास संजाल अंतरफलक से ही. उदा: eth0, wifi0, lo, ...
|
|
20. |
Alternative port number
|
|
2009-09-21 |
वैकल्पिक पोर्ट संख्या
|
|
30. |
Lock the screen when last user disconnect
|
|
2009-09-21 |
अंतिम उपयोक्ता के डिसकनेक्ट होने पर स्क्रीन लॉक करें
|
|
31. |
If true, screen will be locked after the last remote client disconnect.
|
|
2009-09-21 |
यदि सही है, स्क्रीन को बंद कर दिया जाएगा अंतिम दूरस्थ क्लाइंट के कनेक्शन समाप्त होने पर.
|
|
32. |
When the status icon should be shown
|
|
2009-09-21 |
कब स्थिति प्रतीक दिखना चाहिए
|
|
33. |
This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "always" - The icon will be always there; "client" - You will see the icon only when there is someone connected, this is the default behavior; "never" - Never shows the icon.
|
|
2009-09-21 |
कुंजी स्थिति प्रतीक के आचरण को नियंत्रित करता है. तीन विकल्प हैं: "always" - प्रतीक हमेशा वहाँ रहेगा; "client" - आप प्रतीक को केवल पाएंगे जब कोई कनेक्टेड है, यह तयशुदा आचरण है; "never" - कभी इस प्रतीक को मत दिखाएँ.
|
|
34. |
When true, disable the background on receive valid session
|
|
2009-09-21 |
जब सही है, वैध सत्र पाने के लिए पृष्ठभूमि निष्क्रिय करें
|
|
35. |
Whether we should use UPNP to forward the port in routers
|
|
2009-09-21 |
क्या हमें UPNP को रॉटर में पोर्ट को अग्रेषित करना चाहिए
|
|
36. |
If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by vino in the router.
|
|
2009-09-21 |
यदि सही है, हम UPNP प्रोटोकॉल का प्रयोग करेंगे वीनो के द्वारा रॉटर में पोर्ट को स्वतः अग्रेषित करने के लिए.
|
|
37. |
Whether we should disable the XDamage extension of X.org
|
|
2009-09-21 |
क्या हमें X.org के XDamage विस्तार को निष्क्रिय करना चाहिए
|
|
38. |
If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension does not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it will make vino work on these environments with a slower rendering as side effect.
|
|
2009-09-21 |
यदि सही है, हम X.org के XDamage विस्तार का प्रयोग नहीं करेंगे. यह विस्तार कुछ वीडियो ड्राइवर पर ठीक से काम नहीं करेगा जब 3D प्रभाव का प्रयोग किया जाता है. इसे निष्क्रिय करना वीनो को कार्य करने लायक बनाएगा साइड इफेक्ट के रूप में धीमे रेंडरिंग के साथ.
|
|
45. |
Your desktop will be shared
|
|
2009-09-21 |
आपका डेस्कटॉप साझा किया जाएगा
|
|
47. |
Remote users are able to control your mouse and keyboard
|
|
2009-09-21 |
दूरस्थ उपयोक्ता आपके माउस और कुंजीपट का प्रयोग करने में समर्थ हैं
|
|
49. |
_You must confirm each access to this machine
|
|
2009-09-21 |
आपको इस मशीन को हर पहुँच को संपुष्ट करना चाहिए (_Y)
|
|
52. |
The router must have the UPnP feature enabled
|
|
2009-09-21 |
रॉटर में UPnP फीचर सक्रिय होना चाहिए
|
|
57. |
File is not a valid .desktop file
|
|
2009-09-21 |
फ़ाइल वैध .desktop फ़ाइल नहीं है
|
|
58. |
Unrecognized desktop file Version '%s'
|
|
2009-09-21 |
अपरिचित डेस्कटॉप फ़ाइल संस्करण '%s'
|
|
60. |
Application does not accept documents on command line
|
|
2009-09-21 |
कमांड लाइन पर अनुप्रयोग दस्तावेज़ स्वीकार नहीं करता है
|
|
61. |
Unrecognized launch option: %d
|
|
2009-09-21 |
अपरिचित लॉन्च विकल्प: %d
|
|
62. |
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
2009-09-21 |
दस्तावेज़ URI को 'Type=Link' डेस्कटॉप प्रविष्टि में भेज नहीं सकता है
|
|
63. |
Not a launchable item
|
|
2009-09-21 |
चलाने योग्य प्रोग्राम नहीं है
|
|
64. |
Disable connection to session manager
|
|
2009-09-21 |
सत्र प्रबंधक में संबंधन निष्क्रिय करें
|
|
65. |
Specify file containing saved configuration
|
|
2009-09-21 |
सहेजा विन्यास समाहित करता फ़ाइल निर्दिष्ट करें
|
|
66. |
FILE
|
|
2009-09-21 |
फ़ाइल
|
|
67. |
Specify session management ID
|
|
2009-09-21 |
सत्र प्रबंधन ID निर्दिष्ट करें
|
|
69. |
Session management options:
|
|
2009-09-21 |
सत्र प्रबंधन विकल्प:
|
|
70. |
Show session management options
|
|
2009-09-21 |
दिखाएँ सत्र प्रबंधन विकल्प
|
|
73. |
- VNC Server for GNOME
|
|
2009-09-21 |
- VNC सर्वर गनोम के लिए
|
|
74. |
Run 'vino-server --help' to see a full list of available command line options
|
|
2009-09-21 |
'vino-server --help' चलाएँ कमांड लाइन विकल्प की पूरी सूची देखने के लिए
|
|
88. |
Failed to open connection to bus: %s
|
|
2009-09-21 |
बस में कनेक्शन खोलने में विफल: %s
|
|
90. |
Desktop sharing is enabled
|
|
2009-09-21 |
डेस्कटॉप साझा करना सक्रिय है
|
|
92. |
Error displaying preferences
|
|
2009-09-21 |
वरीयता दिखाने में त्रुटि
|
|
94. |
Licensed under the GNU General Public License Version 2
Vino is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version.
Vino is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301, USA.
|
|
2009-09-21 |
GNU जनरल पब्लिक लाइसेंस संस्करण 2 के अंतर्गत लाइसेंसप्रदत्त
Vino फ्री सॉफ्टवेयर है; आप इसे पुनर्वितरित कर सकते हैं और/या
इसे GNU जनरल पब्लिक लाइसेंस के शर्त के अधीन रूपांतरित कर सकते हैं
जैसा कि फ्री सॉफ्टवेयर फाउंडेशन के द्वारा प्रकाशित किया गया है; या तो लाइसेंस का संस्करण 2
या कोई पश्चातवर्ती संस्करण (आपके विकल्प अनुसार).
Vino प्रोग्राम को इस आशा से वितरित किया गया है कि यह उपयोगी होगा,
लेकिन बिना किसी वारंटी के; यहां तक कि बिना किसी मर्केंटेबिलिटी या खास उद्देश्य
के लिए फिटनेस की वारंटी के. GNU जनरल पब्लिक लाइसेंस
को अधिक विस्तार के लिए देखें.
आपको GNU जनरल पब्लिक लाइसेंस की एक कॉपी इस
प्रोग्राम के साथ प्राप्त करनी चाहिए; यदि नहीं, Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston,
MA 02110-1301, USA को लिखें.
|
|
97. |
Are you sure you want to disconnect '%s'?
|
|
2009-09-21 |
क्या आप '%s' को डिसकनेक्ट करना चाहते हैं?
|
|
98. |
The remote user from '%s' will be disconnected. Are you sure?
|
|
2009-09-21 |
'%s' से रिमोट प्रयोक्ता डिसकनेक्टेड किया जायेगा. क्या आप निश्चित करें?
|
|
99. |
Are you sure you want to disconnect all clients?
|
|
2009-09-21 |
क्या आप सभी क्लाइंट को विसंबंधित करना चाहते हैं?
|
|
100. |
All remote users will be disconnected. Are you sure?
|
|
2009-09-21 |
सभी रिमोट प्रयोक्ता विसंबंधित किए जाएंगे. क्या आप निश्चित हैं?
|
|
101. |
Disconnect
|
|
2009-09-21 |
डिसकनेक्ट करें
|
|
103. |
Disconnect all
|
|
2009-09-21 |
सभी विसंबंधित करें
|
|
104. |
Disconnect %s
|
|
2009-09-21 |
%s विसंबंधित करें
|
|
107. |
Error initializing libnotify
|
|
2009-09-21 |
libnotify आरंभ करने में त्रुटि
|
|
108. |
Another user is viewing your desktop
|
|
2009-09-21 |
अन्य उपयोक्ता आपका डेस्कटॉप देख रहा है
|