Translations by Tiago Hillebrandt
Tiago Hillebrandt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
The extension "%s" is not supported.
|
|
2009-08-27 |
A extensão "%s" não é suportada.
|
|
3. |
Insufficient free space to write the image:
%s
(%d MB) > %s (%d MB)
|
|
2010-09-03 |
Espaço em disco insuficiente para gravar a imagem:
%s
(%d MB > %s (%d MB)
|
|
4. |
Installing the bootloader...
|
|
2009-08-27 |
Instalando o gerenciador de inicialização...
|
|
5. |
Failed to install the bootloader.
|
|
2010-01-17 |
Falha ao instalar o gerenciador de inicialização.
|
|
2009-08-27 |
Falhou ao instalar o gerenciador de inicialização.
|
|
6. |
Modifying configuration...
|
|
2010-09-03 |
Alterando configuração...
|
|
2009-08-27 |
Modificando configuração...
|
|
8. |
Creating a persistence file...
|
|
2009-08-27 |
Criando um arquivo de persistência...
|
|
9. |
Creating an ext2 filesystem in the persistence file...
|
|
2009-08-27 |
Criando um sistema de arquivos ext2 no arquivo de persistência...
|
|
11. |
Writing disk image...
|
|
2010-09-03 |
Gravando imagem de disco...
|
|
12. |
Could not write the disk image (%s) to the device (%s).
|
|
2010-09-03 |
Não foi possível gravar a imagem de disco (%s) no dispositivo (%s).
|
|
2009-08-27 |
Não foi possível escrever a imagem de disco (%s) para o dispositivo (%s).
|
|
13. |
Removing files...
|
|
2009-08-27 |
Removendo arquivos...
|
|
14. |
Copying files...
|
|
2009-08-27 |
Copiando arquivos...
|
|
15. |
md5 checksums do not match.
|
|
2009-08-27 |
checksums md5 não conferem.
|
|
18. |
Could not read from %s
|
|
2009-08-27 |
Não foi possível ler de %s
|
|
19. |
Checksums do not match. Retry?
|
|
2009-08-27 |
Checksums não conferem. Tentar novamente?
|
|
20. |
Checksums do not match.
|
|
2009-08-27 |
Checksums não conferem.
|
|
24. |
The device is not large enough to hold this image.
|
|
2010-02-26 |
O dispositivo não é grande o suficiente para armazenar esta imagem.
|
|
2009-09-18 |
O dispositivo não é grande o suficiente para manter esta imagem.
|
|
25. |
There is not enough free space for this image.
|
|
2009-09-18 |
Não há espaço livre suficiente para esta imagem.
|
|
31. |
Free Space
|
|
2009-09-04 |
Espaço livre
|
|
32. |
CD Images
|
|
2009-09-04 |
Imagens de CD
|
|
2009-08-27 |
Imagem de CD
|
|
33. |
Disk Images
|
|
2009-09-04 |
Imagens de disco
|
|
2009-09-04 |
Imagem de disco
|
|
2009-08-27 |
Imagem de Disco
|
|
34. |
Starting up...
|
|
2009-08-27 |
Iniciando...
|
|
35. |
%d%% complete (%dm%ss remaining)
|
|
2009-09-04 |
%d%% concluído (restando %dm%ss)
|
|
37. |
Installation failed.
|
|
2009-08-27 |
Instalação falhou.
|
|
39. |
Installing
|
|
2009-08-27 |
Instalando
|
|
40. |
&Cancel
|
|
2009-08-27 |
&Cancelar
|
|
41. |
The installation is complete. You may now reboot your computer with this device inserted to try or install Ubuntu.
|
|
2009-09-04 |
A instalação está concluída. Agora você pode reiniciar seu computador com o dispositivo conectado para testar ou instalar o Ubuntu.
|
|
2009-08-27 |
A instalação está completa. Agora você pode reiniciar seu computador com o dispositivo conectado para testar ou instalar o Ubuntu.
|
|
42. |
Installation complete
|
|
2009-09-04 |
Instalação concluída
|
|
2009-08-27 |
Instalação completa
|
|
43. |
Installation failed
|
|
2009-08-27 |
Instalação falhou
|
|
45. |
Make Startup Disk
|
|
2009-09-08 |
Criar um disco inicializável
|
|
2009-08-04 |
Criar um disco inicializável
|
|
2008-12-17 |
Criar um Disco Inicializável
|
|
46. |
To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a startup disk.
|
|
2010-09-03 |
Para testar ou instalar Ubuntu de um disco removível, é necessário configurar tal disco como inicializável.
|
|
2010-09-03 |
Para testar ou instalar Ubuntu a partir de um disco removível, é necessário configurá-lo como inicializável.
|
|
47. |
Source disc image (.iso) or CD:
|
|
2008-12-17 |
Imagem do disco (.iso) ou CD:
|
|
48. |
Image
|
|
2009-08-27 |
Imagem
|
|
49. |
Other...
|
|
2009-04-06 |
Procurar...
|
|
2008-12-17 |
Outros...
|
|
2008-12-17 |
Outros..
|
|
51. |
When starting up from this disk, documents and settings will be:
|
|
2008-12-17 |
Quando inicializar pelo disco, documentos e configurações serão:
|
|
52. |
Stored in reserved space
|
|
2009-08-27 |
Armazenado no espaço reservado
|
|
53. |
How much:
|
|
2008-12-18 |
Quanto mais:
|