Translations by Gabor Kelemen
Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 37 of 37 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
Insufficient free space to write the image:
%s
(%d MB) > %s (%d MB)
|
|
2009-09-24 |
Nincs elég szabad hely a lemezkép kiírásához:
%s
(%d MB) > %s (%d MB)
|
|
7. |
Could not move syslinux files in "%s": %s. Maybe "%s" is not an Ubuntu image?
|
|
2010-03-09 |
Nem sikerült mozgatni a syslinux fájlokat a(z) „%s” helyről: %s. A(z) „%s” talán nem is Ubuntu lemezkép?
|
|
8. |
Creating a persistence file...
|
|
2009-10-16 |
Állapottartó fájl létrehozása…
|
|
10. |
Finishing...
|
|
2010-04-18 |
Befejezés…
|
|
11. |
Writing disk image...
|
|
2009-09-24 |
Lemezkép írása…
|
|
16. |
Installing the EFI bootloader...
|
|
2011-03-12 |
EFI rendszerbetöltő telepítése…
|
|
17. |
Failed to install the EFI bootloader.
|
|
2011-03-12 |
Nem sikerült telepíteni az EFI rendszerbetöltőt.
|
|
21. |
CD-Drive/Image
|
|
2009-02-20 |
CD-meghajtó vagy lemezkép
|
|
22. |
OS Version
|
|
2009-02-20 |
OS verzió
|
|
24. |
The device is not large enough to hold this image.
|
|
2009-09-24 |
Az eszköz nem elég nagy a lemezkép tárolásához
|
|
25. |
There is not enough free space for this image.
|
|
2009-09-24 |
Nincs elég szabad hely a lemezképhez.
|
|
26. |
Erasing...
|
|
2011-06-27 |
Törlés…
|
|
27. |
Erase Disk
|
|
2010-04-18 |
Meghajtó törlése
|
|
38. |
Are you sure you want to erase the entire disk?
|
|
2010-04-18 |
Biztos benne, hogy törölni szeretné a teljes meghajtót?
|
|
40. |
&Cancel
|
|
2010-09-03 |
Mé&gse
|
|
46. |
To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a startup disk.
|
|
2010-02-25 |
Az Ubuntu cserélhető meghajtóról való kipróbálásához vagy telepítéséhez azt először indítómeghajtóvá kell tenni.
|
|
49. |
Other...
|
|
2009-02-20 |
_Egyéb…
|
|
50. |
Removable disk to use:
|
|
2010-02-25 |
Használandó cserélhető meghajtó:
|
|
57. |
The device needs to be formatted for use.
|
|
2009-09-24 |
Az eszközt használat előtt formázni kell.
|
|
59. |
You must select both source image and target device first.
|
|
2010-09-03 |
Ki kell választani a forrás képfájlt és a céleszközt is.
|
|
60. |
Retry?
|
|
2009-10-12 |
Újrapróbálja?
|
|
64. |
Create a startup disk using a CD or disc image
|
|
2010-02-25 |
Indítólemez létrehozása CD vagy lemezkép segítségével
|
|
66. |
The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more details.
|
|
2010-08-25 |
A telepítés meghiúsult. További részletekért lásd a ~/.cache/usb-creator.log fájlt.
|
|
68. |
Test Disk
|
|
2011-06-27 |
Lemez tesztelése
|
|
72. |
Install the bootloader
|
|
2009-10-12 |
Rendszerbetöltő telepítése
|
|
73. |
System policy prevents installing the bootloader
|
|
2009-10-12 |
A rendszer házirendje megakadályozza a rendszerbetöltő telepítését
|
|
75. |
System policy prevents formatting this device
|
|
2009-10-12 |
A rendszer házirendje megakadályozza az eszköz formázását
|
|
76. |
Image the device
|
|
2009-10-12 |
Lemezkép írása az eszközre
|
|
77. |
System policy prevents writing a disk image to this device
|
|
2009-10-12 |
A rendszer házirendje megakadályozza lemezkép írását az eszközre
|
|
79. |
System policy prevents mounting
|
|
2009-10-12 |
A rendszer házirendje megakadályozza a csatolást
|
|
80. |
Run KVM
|
|
2015-05-09 |
KVM futtatása
|
|
81. |
System policy prevents running KVM
|
|
2015-05-09 |
A rendszer házirendje megakadályozza a KVM futtatását
|
|
82. |
Please run this program as an administrator to continue.
|
|
2010-09-03 |
A programot rendszergazdaként futtassa a folytatáshoz.
|
|
83. |
Administrator privileges required
|
|
2010-09-03 |
Rendszergazdai jogok szükségesek
|
|
86. |
Please insert a CD or select 'Other...'.
|
|
2009-02-20 |
Helyezzen be egy CD-t, vagy válassza az „Egyéb…” gombot
|
|
87. |
0.0 MB
|
|
2009-09-24 |
0.0 MB
|
|
88. |
Cancel
|
|
2009-09-24 |
Mégse
|