Translations by Volkan Gezer
Volkan Gezer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Handling deletion of %s
|
|
2013-03-26 |
%s silinmesi işleniyor
|
|
14. |
Unknown job: %s
|
|
2013-03-26 |
Bilinmeyen görev: %s
|
|
20. |
Expected operator
|
|
2013-05-19 |
Gerekli işleç
|
|
21. |
Mismatched braces
|
|
2013-05-19 |
Kapatılmamış parantez
|
|
22. |
Invalid setuid user name does not exist
|
|
2013-05-19 |
Geçersiz setuid kullanıcı adı mevcut değil
|
|
23. |
Invalid setgid group name does not exist
|
|
2013-05-19 |
Geçersiz setgid grup adı mevcut değil
|
|
24. |
Illegal interval, expected number of seconds
|
|
2013-05-19 |
Geçersiz aralık, saniye sayısı gerekli
|
|
25. |
Illegal exit status, expected integer
|
|
2013-05-19 |
Geçersiz çıkış durumu, tamsayı gerekli
|
|
26. |
Illegal signal status, expected integer
|
|
2013-05-19 |
Geçersiz sinyal durumu, tamsayı gerekli
|
|
27. |
Illegal file creation mask, expected octal integer
|
|
2013-05-19 |
Geçersiz dosya oluşturma maskesi, sekizli tamsayı gerekli
|
|
28. |
Illegal nice value, expected -20 to 19
|
|
2013-05-19 |
Geçersiz nice değeri, -20 ile 19 arası gerekli
|
|
29. |
Illegal oom adjustment, expected -16 to 15 or 'never'
|
|
2013-05-19 |
Geçersiz oom ayarlaması, -16 ile 15 arası veya 'never' gerekli
|
|
30. |
Illegal oom score adjustment, expected -999 to 1000 or 'never'
|
|
2013-05-19 |
Geçersiz oom puan ayarlaması, -999 ile 1000 arası veya 'never' gerekli
|
|
2013-03-26 |
Geçersiz oom ayarlaması, -999 ile 1000 arası veya 'never' gerekli
|
|
31. |
Illegal limit, expected 'unlimited' or integer
|
|
2013-05-19 |
Geçersiz sınır, 'unlimited' veya tamsayı gerekli
|
|
32. |
Expected event
|
|
2013-05-19 |
Olay gerekli
|
|
33. |
Expected variable name before value
|
|
2013-05-19 |
Değerden önce değişken adı gerekli
|
|
36. |
Handling %s event
|
|
2013-03-14 |
%s olayı ele alınıyor
|
|
39. |
%s goal changed from %s to %s
|
|
2013-05-19 |
%s amacı %s iken %s oldu
|
|
50. |
spawned
|
|
2013-05-19 |
meydana geldi
|
|
51. |
post-start
|
|
2013-05-19 |
başlama sonrası
|
|
53. |
pre-stop
|
|
2013-05-19 |
durma öncesi
|
|
56. |
post-stop
|
|
2013-05-19 |
durma sonrası
|
|
62. |
Failed to spawn %s %s process: %s
|
|
2013-05-19 |
%s %s süreci meydana getirme başarısız: %s
|
|
63. |
Temporary process spawn error
|
|
2013-05-19 |
Geçici süreç meydana gelme hatası
|
|
65. |
Failed to create pty - disabling logging for job
|
|
2013-05-19 |
Pty oluşturma başarısız - görev için günlükleme devre dışı bırakılıyor
|
|
66. |
Pausing %s (%d) [pre-exec] for debug
|
|
2013-05-19 |
Hata ayıklama için %s (%d) [pre-exec] bekletiliyor
|
|
67. |
Failed to open system console: %s
|
|
2013-05-19 |
Sistem konsolu açma başarısız: %s
|
|
68. |
unable to move script fd: %s
|
|
2013-05-19 |
fd betiği taşıma başarısız: %s
|
|
70. |
unable to set "%s" resource limit: %s
|
|
2013-05-19 |
"%s" kaynak limiti ayarlanamadı: %s
|
|
76. |
unable to execute: %s
|
|
2013-03-14 |
çalıştırılamıyor: %s
|
|
77. |
unable to getpwnam: %s
|
|
2013-05-19 |
getpwnam başarısız: %s
|
|
78. |
unable to getgrnam: %s
|
|
2013-05-19 |
getgrnam başarısız: %s
|
|
79. |
unable to find setuid user
|
|
2013-05-19 |
setuid kullanıcısı bulunamadı
|
|
80. |
unable to find setgid group
|
|
2013-05-19 |
setuid grubu bulunamadı
|
|
81. |
unable to setuid: %s
|
|
2013-05-19 |
setuid başarısız: %s
|
|
82. |
unable to setgid: %s
|
|
2013-05-19 |
setgid başarısız: %s
|
|
83. |
unable to chown: %s
|
|
2013-05-19 |
chown başarısız: %s
|
|
85. |
unable to unlockpt: %s
|
|
2013-05-19 |
unlockpt başarısız: %s
|
|
86. |
unable to get ptsname: %s
|
|
2013-05-19 |
ptsname alma başarısız: %s
|
|
88. |
Sending %s signal to %s %s process (%d)
|
|
2013-05-19 |
%s sinyali %s %s sürecine (%d) gönderiliyor
|
|
89. |
Failed to send %s signal to %s %s process (%d): %s
|
|
2013-05-19 |
%s sinyali %s %s sürecine (%d) gönderilemedi: %s
|
|
90. |
%s %s process (%d) terminated with status %d
|
|
2013-05-19 |
%s %s süreci (%d) %d durumuyla sonlandırıldı
|
|
91. |
%s %s process (%d) exited normally
|
|
2013-05-19 |
%s %s süreci (%d) normal olarak sonlandı
|
|
92. |
%s %s process (%d) killed by %s signal
|
|
2013-05-19 |
%s %s süreci (%d) %s sinyali ile öldürüldü
|
|
93. |
%s %s process (%d) killed by signal %d
|
|
2013-05-19 |
%s %s süreci (%d), %d sinyali tarafından öldürüldü
|
|
94. |
%s %s process (%d) stopped by %s signal
|
|
2013-05-19 |
%s %s süreci (%d), %s sinyali ile durduruldu
|
|
95. |
%s %s process (%d) stopped by signal %d
|
|
2013-05-19 |
%s %s süreci (%d), %d sinyali ile durduruldu
|
|
96. |
%s %s process (%d) continued by %s signal
|
|
2013-05-19 |
%s %s süreci (%d), %s sinyali ile sürdürüldü
|
|
97. |
%s %s process (%d) continued by signal %d
|
|
2013-05-19 |
%s %s süreci (%d), %d sinyali ile sürdürüldü
|