Translations by Andrej Znidarsic
Andrej Znidarsic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
28. |
Illegal nice value, expected -20 to 19
|
|
2012-06-06 |
Neveljavna vrednost ocene prednosti delovanja, pričakovano od -20 do 19
|
|
29. |
Illegal oom adjustment, expected -16 to 15 or 'never'
|
|
2012-06-06 |
Neveljavna prilagoditev oom, pričakovano od -16 do 15 ali 'never'
|
|
30. |
Illegal oom score adjustment, expected -999 to 1000 or 'never'
|
|
2012-06-06 |
Neveljavna prilagoditev ocene oom, pričakovano od -999 do 15 ali 'never'
|
|
31. |
Illegal limit, expected 'unlimited' or integer
|
|
2012-06-06 |
Neveljavna omejitev, pričakovano je 'unlimited' ali celo število
|
|
70. |
unable to set "%s" resource limit: %s
|
|
2012-06-06 |
ni mogoče nastaviti meje virov "%s": %s
|
|
94. |
%s %s process (%d) stopped by %s signal
|
|
2012-06-08 |
%s %s opravilo (%d) je ustavljeno s %s signalom
|
|
95. |
%s %s process (%d) stopped by signal %d
|
|
2012-06-08 |
%s %s opravilo (%d) je ustavljeno s signalom %d
|
|
98. |
%s respawning too fast, stopped
|
|
2012-06-08 |
%s je prehitro ponovno oživel, zaustavljanje
|
|
100. |
Failed to add log to unflushed queue
|
|
2012-06-06 |
Dodanje dnevnika neočiščene čakalne vrste je spodletelo
|
|
103. |
Failed to detach traced %s %s process (%d): %s
|
|
2012-06-08 |
Odpenjanje zasledovanega %s %s opravila (%d) je spodletelo: %s
|
|
107. |
%s %s process (%d) executable changed
|
|
2012-09-22 |
%s %s izvedljiva datoteka opravila (%d) se je spremenila
|
|
109. |
specify alternative directory to load configuration files from
|
|
2012-06-08 |
navedite nadomestno mapo za naložitev nastavitvenih datotek
|
|
111. |
specify alternative directory to store job output logs in
|
|
2012-06-08 |
navedite nadomestno mapo za shranitev dnevnikov izpisa poslov
|
|
121. |
Unable to initialize console, will try /dev/null
|
|
2012-06-08 |
Ni mogoče začeti konzole, poskus /dev/null
|
|
122. |
Unable to initialize console as /dev/null
|
|
2012-06-08 |
Ni mogoče začeti konzole kot /dev/null
|
|
133. |
Reconnecting to system bus
|
|
2012-06-08 |
Ponovno povezovanje s sistemskim vodilom
|
|
134. |
Unable to connect to the system bus
|
|
2012-06-08 |
Ni se mogoče povezati s sistemskim vodilom
|
|
138. |
Unable to connect to system bus
|
|
2012-06-08 |
Ni se mogoče povezati s sistemskim vodilom
|
|
139. |
Unable to connect to session bus
|
|
2012-06-08 |
Ni se mogoče povezati s sistemskim vodilom
|
|
140. |
%s: --dest given without --system
|
|
2012-06-08 |
%s: --dest je podan brez --system
|
|
141. |
Unable to connect to Upstart
|
|
2012-06-08 |
Ni se mogoče povezati z Upstart
|
|
150. |
destination well-known name on D-Bus bus
|
|
2012-09-22 |
cilj dobro znanega imena na vodilu D-Bus
|
|
162. |
JOB is the name of the job that is to be started, this may be followed by zero or more environment variables to be defined in the new job.
The environment may also serve to distinguish between job instances, and thus decide whether a new instance will be started or an error returned if an existing instance is already running.
|
|
2012-06-08 |
POSEL je ime posla, ki se bo začenjal, temu lahko sledi nič ali več spremenljivk okolja, ki se določijo v novem poslu.
Okolje lahko služi tudi za razlikovanje med primerki poslov in se nato odloči, če bo nov primerek začet ali pa bo vrnjena napaka, če se obstoječ primerek že izvaja.
|
|
164. |
JOB is the name of the job that is to be stopped, this may be followed by zero or more environment variables to be passed to the job's pre-stop and post-stop processes.
The environment also serves to distinguish between job instances, and thus decide which of multiple instances will be stopped.
|
|
2012-06-18 |
POSEL je ime posla, ki se bo končal, temu lahko sledi nič ali več spremenljivk okolja, ki bodo poslane predhodno ustavljenim in naknadno ustavljenim opravilom posla.
Okolje lahko služi tudi za razlikovanje med primerki poslov in se nato odloči, kateri izmed večih primerkov bo ustavljen.
|
|
167. |
Send HUP signal to job.
|
|
2012-06-08 |
Poslu pošlji signal HUP.
|
|
169. |
Query status of job.
|
|
2012-06-08 |
Poizvedi o stanju posla.
|
|
171. |
List known jobs.
|
|
2012-06-08 |
Izpiši poznane posle.
|
|
172. |
The known jobs and their current status will be output.
|
|
2012-06-13 |
Znani posli in njihova trenutna stanja bodo izpisana.
|
|
175. |
EVENT is the name of an event the init daemon should emit, this may be followed by zero or more environment variables to be included in the event.
|
|
2012-06-08 |
DOGODEK je ime dogodka, ki bi ga ozadnji program init moral oddajati. Temu lahko sledi nič ali več spremenljivk okolja, ki bodo vključene v dogodek.
|
|
176. |
Reload the configuration of the init daemon.
|
|
2012-06-08 |
Ponovno naloži nastavitev ozadnjega programa init.
|
|
177. |
Request the version of the init daemon.
|
|
2012-06-08 |
Zahtevaj različico ozadnjega programa init.
|
|
180. |
PRIORITY may be one of:
`debug' (messages useful for debugging upstart are logged, equivalent to --debug on kernel command-line);
`info' (messages about job goal and state changes, as well as event emissions are logged, equivalent to --verbose on the kernel command-line);
`message' (informational and debugging messages are suppressed, the default); `warn' (ordinary messages are suppressed whilst still logging warnings and errors);
`error' (only errors are logged, equivalent to --quiet on the kernel command-line) or
`fatal' (only fatal errors are logged).
Without arguments, this outputs the current log priority.
|
|
2012-06-20 |
PREDNOST je lahko ena od:
`debug' (sporočila, uporabna za razhroščevanje, so beležena, enakovredno je --debug v ukazni vrstici jedra),
`info' (sporočila o cilju posla in o spremembah stanja, pravtako so zabeleženi dogodki oddajanja, enakovredno je--verbose v ukazni vrstici jedra),
`message' (privzeto so sporočila o podrobnostih in razhroščevanju zatrta); `warn' (običajna sporočila so zatrta, opozorila in napake se še vedno beležijo),
`error' (beležene so samo napake, enakovredno je --quiet v ukazni vrstici jedra) ali
`fatal' (beležene so samo usodne napake).
Brez argumentov se izpiše trenutna prednost beleženja.
|
|
185. |
List all jobs and events which cannot be satisfied by currently available job configuration files
|
|
2012-06-12 |
Prikaži vse posle in dogodke, ki ne morejo biti izpolnjeni s trenutno razpoložljivimi datotekami nastavitev poslov
|
|
190. |
Run to ensure output from jobs ending before disk is writeable are flushed to disk
|
|
2012-06-12 |
Zaženi za zagotovitev, da so izpisi poslov, ki se končujejo, preden je disk zapisljiv, zapisani na disk
|
|
201. |
Rebooting
|
|
2012-06-12 |
Ponovno zaganjanje
|
|
208. |
halt or power off after shutdown
|
|
2012-06-18 |
po izklopu zaustavi ali izklopi
|
|
216. |
%s: time expected
|
|
2012-06-12 |
%s: pričakovan čas
|
|
221. |
Another shutdown is already running
|
|
2012-06-12 |
Izklop se že izvaja
|
|
222. |
Cannot find pid of running shutdown
|
|
2012-06-12 |
Ni mogoče najti ID-ja opravila izvajajočega se izklopa
|
|
223. |
Unable to change directory
|
|
2012-06-12 |
Ni mogoče spremeniti mape
|
|
225. |
Shutdown cancelled
|
|
2012-06-12 |
Izklop je bil preklican
|