Translations by Marco Rodrigues

Marco Rodrigues has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 95 results
~
Checking for a new ubuntu release
2007-04-03
Verificar lançamento de nova distribuição
6.
Could not calculate sources.list entry
2009-03-08
Não foi possivel calcular a entrada na sources.list
27.
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running. Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
2007-03-26
O seu sistema não contém o pacote ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop ou edubuntu-desktop, portanto não é possível detectar qual a versão do ubuntu que está a executar. Por favor instale um dos pacotes acima mencionados usando o synaptic ouo apt-get antes de continuar.
29.
Unable to get exclusive lock
2007-07-23
Não foi possível obter lock exclusivo
30.
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
2007-07-23
Isto geralmente significa que está outro gestor de pacotes (como o apt-get ou o aptitude) em execução. Feche essa aplicação em primeiro lugar.
31.
Upgrading over remote connection not supported
2009-04-08
Actualização através de ligação remota não é suportado
33.
Continue running under SSH?
2007-03-13
Continuar a correr sobre SSH?
35.
Starting additional sshd
2007-03-13
A iniciar um sshd adicional
36.
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
2008-09-03
Para recuperar facilmente em caso de falha, um sshd adicional arrancará na porta '%s'. Se alguma coisa correr mal com o ssh actual, você poderá ligar-se ao adicional.
38.
Can not upgrade
2007-04-01
Impossível actualizar
39.
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
2008-07-09
Uma actualização de '%s' para '%s' não é suportada por esta ferramenta.
44.
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
2007-04-17
A sua instalação de python está corrompida. Por favor corriga a ligação simbólica para '/usr/bin/python'
52.
No valid mirror found
2007-07-24
Nenhum repositório válido encontrado
59.
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
2007-03-13
Algumas entradas de terceiros em sources.list foram desactivadas. Pode reactivá-las depois da actualização com a ferramenta 'propriedades-software' ou com o gestor de pacotes.
63.
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
2008-01-28
Ocorreu um problema durante a actualização. Habitualmente trata-se de algum problema na rede, por favor verifique a sua ligação à rede e tente novamente.
64.
Not enough free disk space
2007-07-24
Não existe espaço livre suficiente em disco
70.
Could not download the upgrades
2007-07-24
Impossível descarregar as actualizações
74.
Could not install the upgrades
2007-07-24
Impossível instalar as actualizações
78.
Remove obsolete packages?
2007-07-24
Remover pacotes obsoletos?
82.
Required depends is not installed
2007-07-23
A dependência requerida não foi instalada
83.
The required dependency '%s' is not installed.
2007-07-23
A dependência '%s' requerida não foi instalada.
89.
Updating repository information
2007-07-24
A actualizar informação de repositórios
96.
Upgrade complete
2007-04-03
Actualização completa
115.
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
2007-03-13
Utilize o caminho fornecido para pesquisar os pacotes actualizáveis no leitor de cds
116.
Use frontend. Currently available: DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
2007-03-13
Utilize o frontend. Actualmente disponíveis: DistUpgradeViewText, DistUpgradeViewGtk, DistUpgradeViewKDE
118.
Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)
2008-09-03
120.
Set datadir
2008-09-03
126.
Applying changes
2007-03-19
A aplicar as alterações
127.
dependency problems - leaving unconfigured
2008-09-03
128.
Could not install '%s'
2007-07-24
Impossível instalar '%s'
133.
A fatal error occurred
2008-09-03
Ocorreu um erro fatal
135.
Ctrl-c pressed
2008-09-03
136.
This will abort the operation and may leave the system in a broken state. Are you sure you want to do that?
2008-09-03
144.
Media Change
2007-03-26
Alterar Media
150.
Show Terminal >>>
2007-03-26
Mostrar Consola >>>
151.
<<< Hide Terminal
2007-03-26
<<< Esconder Consola
155.
Remove %s
2007-03-26
Remover %s
162.
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b> The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly advised to resume the upgrade.
2008-09-03
<b><big>Cancelar a actualização em curso?</big></b> O sistema poderá ser deixado num estado inutilizável se cancelar a actualização. É aconselhado a prosseguir com a actualização.
163.
Cancel Upgrade?
2007-07-24
Cancelar a actualização?
168.
%(str_days)s %(str_hours)s
2009-04-08
%(str_days)s %(str_hours)s
170.
This download will take about %s with a 1Mbit DSL connection and about %s with a 56k modem.
2009-03-08
O descarregamento irá demorar cerca de %s com uma ligação DSL de 1 Mbit e cerca de %s com um modem de 56k.
171.
This download will take about %s with your connection.
2008-01-28
Esta transferência irá consumir aproximadamente %s da sua ligação.
172.
Preparing to upgrade
2008-01-28
A preparar para actualizar
175.
Installing the upgrades
2007-07-23
A instalar as actualizações
176.
Cleaning up
2007-03-19
A efectuar a limpeza
178.
%d package is going to be removed.
%d packages are going to be removed.
2007-07-24
o pacote %d irá ser removido.
os pacotes %d serão removidos.
179.
%d new package is going to be installed.
%d new packages are going to be installed.
2007-07-24
%d novo pacote irá ser instalado.
%d novos pacotes serão instalados.
180.
%d package is going to be upgraded.
%d packages are going to be upgraded.
2007-07-24
%d pacote irá ser actualizado.
%d pacotes serão actualizados.
181.
You have to download a total of %s.
2007-07-24
Terá de descarregar um total de %s.
186.
There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be canceled.
2007-07-24
Não há actualizações disponíveis para o seu sistema. A actualização irá ser cancelada.