Translations by Piotr Sokół
Piotr Sokół has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 33 of 33 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
%(size).0f kB
%(size).0f kB
|
|
2012-08-10 |
%(size).0f kB
%(size).0f kB
%(size).0f kB
|
|
8. |
Failed to add the CD
|
|
2011-10-31 |
Nie udało się dodać płyty CD
|
|
15. |
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:
%s
This can be caused by:
* Upgrading to a pre-release version of Ubuntu
* Running the current pre-release version of Ubuntu
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
|
|
2011-10-31 |
Wystąpił nierozwiązywalny problem podczas obliczania aktualizacji:
%s
Może to być spowodowane przez:
* aktualizowanie do testowej wersji Ubuntu,
* użytkowanie bieżącej testowej wersji Ubuntu,
* użytkowanie nieoficjalnych pakietów spoza repozytoriów Ubuntu.
|
|
25. |
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug using 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal.
|
|
2011-10-31 |
Instalacja wymaganego pakietu nie była możliwa. Proszę zgłosić ten błąd, wpisując w terminalu polecenie: ubuntu-bug update-manager
|
|
71. |
The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again. All files downloaded so far have been kept.
|
|
2011-10-31 |
Proces aktualizacji został przerwany. Proszę sprawdzić stan połączenia sieciowego lub nośników instalacyjnych i spróbować ponownie. Wszystkie dotychczas pobrane pliki zostały zachowane.
|
|
185. |
The software on this computer is up to date.
|
|
2012-08-16 |
Oprogramowanie tego komputera jest aktualne.
|
|
2012-08-10 |
Oprogramowanie tego komputera jest w pełni zaktualizowane.
|
|
238. |
Update is complete
|
|
2012-08-19 |
Zakończono aktualizowanie
|
|
255. |
Install
|
|
2013-03-09 |
Zainstalowanie
|
|
258. |
No network connection detected, you can not download changelog information.
|
|
2012-08-10 |
Nie wykryto połączenia sieciowego. Nie można pobrać informacji o zmianach w oprogramowaniu.
|
|
261. |
Select _All
|
|
2011-10-31 |
Z_aznacz wszystko
|
|
263. |
%s will be downloaded.
|
|
2012-08-10 |
Zostaną pobrane dane o rozmiarze %s.
|
|
267. |
Unknown download size.
|
|
2014-01-18 |
Nieznany rozmiar pobieranych danych.
|
|
268. |
It is unknown when the package information was updated last. Please click the 'Check' button to update the information.
|
|
2011-10-31 |
Nie wiadomo kiedy ostatni raz uaktualniano informacje o pakietach. Proszę kliknąć przycisk "Sprawdź", aby tego dokonać.
|
|
272. |
The package information was last updated about %s minutes ago.
|
|
2011-10-31 |
Informacje o pakietach zostały uaktualnione %s minut temu.
|
|
273. |
The package information was just updated.
|
|
2011-10-31 |
Informacja o pakietach została przed chwilą uaktualniona.
|
|
283. |
You may not be able to check for updates or download new updates.
|
|
2014-01-18 |
Sprawdzenie dostępności lub pobranie nowych aktualizacji może nie być możliwe.
|
|
285. |
An unresolvable problem occurred while initializing the package information.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
2012-08-10 |
Wystąpił niemożliwy do rozwiązania problem podczas inicjowania informacji o pakietach.
Proszę zgłosić ten błąd dla pakietu „update-manager”, załączając poniższą treść komunikatu błędu:
|
|
296. |
It is impossible to install or remove any software. Please use the package manager "Synaptic" or run "sudo apt-get install -f" in a terminal to fix this issue at first.
|
|
2012-08-19 |
Nie ma możliwości zainstalowania lub usunięcia jakiegokolwiek oprogramowania. Proszę użyć „Menedżera pakietów Synaptic” lub wprowadzić w terminalu polecenie „sudo apt-get install -f”, aby naprawić ten problem.
|
|
301. |
Changelog
|
|
2012-08-10 |
Dziennik zmian
|
|
307. |
This update does not come from a source that supports changelogs.
|
|
2012-08-10 |
Ta aktualizacja nie pochodzi z zasobu obsługującego dzienniki zmian.
|
|
321. |
_Partial Upgrade
|
|
2013-01-26 |
Zaktualizuj _częściowo
|
|
337. |
You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by this update.
|
|
2013-01-26 |
Połączenie sieciowe nawiązano przez usługę roamingu. Aktualizacja może okazać się kosztowna.
|
|
352. |
Show and install available updates
|
|
2012-11-07 |
Wyświetla i instaluje dostępne aktualizacje
|
|
353. |
Show version and exit
|
|
2012-11-07 |
Wypisuje informacje o wersji i kończy
|
|
354. |
Directory that contains the data files
|
|
2013-01-26 |
Określa położenie przechowywania plików danych
|
|
2012-11-07 |
Określa katalog przechowujący pliki danych
|
|
356. |
Check if upgrading to the latest devel release is possible
|
|
2013-01-26 |
Sprawdza możliwość aktualizacji do najnowszej wersji testowej
|
|
357. |
Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader
|
|
2013-01-26 |
Aktualizuje używając najnowszej, sugerowanej wersji aktualizatora wydań
|
|
358. |
Do not focus on map when starting
|
|
2012-11-07 |
Nie koncentruje się na mapie podczas uruchamiania
|
|
360. |
Do not check for updates when starting
|
|
2013-01-26 |
Pomija wyszukiwanie aktualizacji podczas uruchamiania
|
|
361. |
Test upgrade with a sandbox aufs overlay
|
|
2012-11-07 |
Przeprowadza testową aktualizację w wyodrębnionym środowisku aufs
|
|
380. |
Support status summary of '%s':
|
|
2013-01-26 |
Podsumowanie „%s”:
|