Translations by Tomasz Dominikowski
Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The update has already been downloaded, but not installed
The updates have already been downloaded, but not installed
|
|
2010-09-07 |
Aktualizacja została już pobrana, ale nie została zainstalowana
Aktualizacje zostały już pobrane, ale nie zostały zainstalowane
Aktualizacje zostały już pobrane, ale nie zostały zainstalowane
|
|
2010-09-07 |
Aktualizacja została już pobrana, ale nie została zainstalowana
Aktualizacje zostały już pobrane, ale nie zostały zainstalowane
|
|
~ |
There are no updates to install
|
|
2010-09-07 |
Brak aktualizacji do zainstalowania
|
|
~ |
This upgrade is running in sandbox (test) mode. All changes are written to '%s' and will be lost on the next reboot.
*No* changes written to a systemdir from now until the next reboot are permanent.
|
|
2009-03-11 |
Aktualizacja działa w trybie testowym. Wszystkie zmiany są zapisywane do "%s" i zostaną utracone po następnym uruchomieniu komputera.
Do następnego uruchomienia komputera *wszystkie* zmiany wprowadzane do katalogów systemowych zostaną utracone.
|
|
~ |
If you don't want to install them now, choose "Update Manager" from the Administration menu later.
|
|
2009-02-11 |
Można zainstalować je później, wybierając pozycję "Menedżer aktualizacji" z menu Administracja.
|
|
~ |
Software updates are available for this computer
|
|
2009-02-11 |
Dostępne są aktualizacje oprogramowania
|
|
~ |
Checking for a new ubuntu release
|
|
2007-04-03 |
Sprawdzanie dostępności nowego wydania Ubuntu
|
|
~ |
Your system is up-to-date
|
|
2006-04-12 |
Twój system jest w pełni zaktualizowany
|
|
2006-04-12 |
Twój system jest w pełni zaktualizowany
|
|
2. |
%.1f MB
|
|
2007-06-02 |
%.1f MB
|
|
3. |
Server for %s
|
|
2007-06-02 |
Serwer dla kraju %s
|
|
4. |
Main server
|
|
2007-06-02 |
Serwer główny
|
|
5. |
Custom servers
|
|
2007-06-02 |
Inne serwery
|
|
6. |
Could not calculate sources.list entry
|
|
2009-02-05 |
Nie można obliczyć wpisu w pliku w sources.list
|
|
7. |
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
|
|
2009-02-05 |
Nie można znaleźć żadnych plików z pakietami, może to nie jest płyta z Ubuntu lub to niepoprawna architektura?
|
|
10. |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
2008-02-18 | ||
11. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
|
|
2009-03-11 |
Pakiet "%s" znajduje się w niezgodnym stanie i musi zostać zainstalowany ponownie, ale nie odnaleziono żadnego archiwum tego pakietu. Usunąć pakiet teraz aby kontynuować?
Pakiety "%s" znajdują się w niezgodnym stanie i muszą zostać zainstalowane ponownie, ale nie odnaleziono żadnego archiwum tych pakietów. Usunąć pakiety teraz aby kontynuować?
Pakiety "%s" znajdują się w niezgodnym stanie i muszą zostać zainstalowane ponownie, ale nie odnaleziono żadnego archiwum tych pakietów. Usunąć pakiety teraz aby kontynuować?
|
|
13. |
Broken packages
|
|
2006-03-23 |
Pakiety są błędne
|
|
14. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2006-03-23 |
System zawiera błędne pakiety które nie mogły zostać naprawione. Przed kontynuowaniem należy je naprawić używając Synaptic Menedżer Pakietów lub apt-get.
|
|
2006-03-23 |
System zawiera błędne pakiety które nie mogły zostać naprawione. Przed kontynuowaniem należy je naprawić używając Synaptic Menedżer Pakietów lub apt-get.
|
|
2006-03-23 |
System zawiera błędne pakiety które nie mogły zostać naprawione. Przed kontynuowaniem należy je naprawić używając Synaptic Menedżer Pakietów lub apt-get.
|
|
15. |
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:
%s
This can be caused by:
* Upgrading to a pre-release version of Ubuntu
* Running the current pre-release version of Ubuntu
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
|
|
2009-02-06 |
Wystąpił nierozwiązywalny problem podczas obliczania aktualizacji:
%s
Może to być spowodowane przez:
* Aktualizowanie do testowej wersji Ubuntu
* Użytkowanie bieżącej testowej wersji Ubuntu
* Użytkowanie nieoficjalnych pakietów spoza repozytoriów Ubuntu
|
|
18. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2006-03-23 |
Nie można przetworzyć aktualizacji
|
|
2006-03-23 |
Nie można obliczyć aktualizacji
|
|
19. |
Error authenticating some packages
|
|
2006-03-23 |
Błąd podczas uwierzytelniania niektórych pakietów
|
|
20. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2006-03-23 |
Nie można było uwierzytelnić niektórych pakietów. Może to być chwilowy błąd sieci. Można spróbować ponownie później. Poniżej znajduje się lista nieuwierzytelnionych pakietów.
|
|
2006-03-23 |
Nie można było uwierzytelnić niektórych pakietów. Może to być chwilowy błąd sieci. Można spróbować ponownie później. Poniżej znajduje się lista nieuwierzytelnionych pakietów.
|
|
2006-03-23 |
Nie można było uwierzytelnić niektórych pakietów. Może to być chwilowy błąd sieci. Można spróbować ponownie później. Poniżej znajduje się lista nieuwierzytelnionych pakietów.
|
|
2006-03-23 |
Nie można było uwierzytelnić niektórych pakietów. To może być przejściow błąd sieci. Można spróbować później. Poniżej znajduje się lista nieuwierzytelnionych pakietów.
|
|
21. |
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
|
|
2009-02-05 |
Pakiet "%s" jest oznaczony do usunięcia, lecz znajduje się na liście pakietów, których nie należy usuwać.
|
|
22. |
The essential package '%s' is marked for removal.
|
|
2009-02-05 |
Niezbędny pakiet "%s" jest oznaczony do usunięcia.
|
|
23. |
Trying to install blacklisted version '%s'
|
|
2009-08-01 |
Próba instalacji wersji "%s", znajdującej się na czarnej liście
|
|
24. |
Can't install '%s'
|
|
2006-04-13 |
Nie można zainstalować "%s"
|
|
2006-03-23 |
Nie można zainstalować '%s'
|
|
26. |
Can't guess meta-package
|
|
2006-03-23 |
Nie można odnaleźć żadnego z wymaganych meta-pakietów
|
|
2006-03-23 |
Nie można odnaleźć żadnego z wymaganych meta-pakietów
|
|
2006-03-23 |
Nie można odnaleźć żadnego z wymaganych meta-pakietów
|
|
2006-03-23 |
Nie można odgadnąć meta-pakietu
|
|
27. |
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running.
Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2007-03-25 |
Twój system nie zawiera pakietów ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop lub edubuntu-desktop i nie jest możliwe wykrycie wersji Ubuntu, jakiej używasz.
Proszę zainstalować jeden z tych pakietów używając Synaptic lub apt-get przed kontynuowaniem.
|
|
28. |
Reading cache
|
|
2006-03-23 |
Odczytywanie bufora podręcznego
|
|
29. |
Unable to get exclusive lock
|
|
2007-06-29 |
Problem z uzyskaniem wyłączności
|
|
2007-06-29 |
Problem z uzyskaniem wyłączności
|
|
30. |
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
|
|
2009-03-04 |
To zazwyczaj oznacza, że inny program do zarządzania pakietami (jak apt-get lub aptitude) jest już uruchomiony. Należy najpierw zamknąć ten program.
|
|
2007-06-29 |
To zazwyczaj oznacza, że inna aplikacja zarządzająca pakietami (jak apt-get lub aptitude) jest już uruchomiona. Należy najpierw zamknąć tę aplikację.
|
|
2007-06-29 |
To zazwyczaj oznacza, że inna aplikacja zarządzająca pakietami (jak apt-get lub aptitude) jest już uruchomiona. Należy najpierw zamknąć tę aplikację.
|
|
31. |
Upgrading over remote connection not supported
|
|
2009-03-11 |
Aktualizacja poprzez połączenie zdalnie nie jest obsługiwana
|
|
35. |
Starting additional sshd
|
|
2007-03-22 |
Uruchamianie dodatkowej usługi ssh
|
|
38. |
Can not upgrade
|
|
2007-04-02 |
NIe można zaktualizować
|
|
2007-04-02 |
NIe można zaktualizować
|
|
40. |
Sandbox setup failed
|
|
2009-03-11 |
Ustawienie trybu testowego nie powiodło się
|