Translations by d1bro
d1bro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
Main server
|
|
2008-10-22 |
Hauptserver
|
|
14. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2008-10-22 |
Ihr System enthält defekte Pakete welche mit dieser Software nicht repariert werden konnten. Bitte benutzen Sie zuerst Synaptic oder apt-get bevor Sie fortfahren.
|
|
16. |
This is most likely a transient problem, please try again later.
|
|
2008-10-22 |
Dies ist höchstwahrscheinlich ein vorübergehendes Problem, bitte versuchen Sie es später erneut.
|
|
18. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2008-10-22 |
Die Aktualisierung konnte nicht berechnet werden.
|
|
19. |
Error authenticating some packages
|
|
2008-10-22 |
Fehler beim authentifizieren einiger Pakete
|
|
20. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2008-10-22 |
Es war nicht möglich einige Pakete zu authentifizieren. Möglicher Weise ist das ein vorübergehendes Netzwerkproblem. Versuchen sie es später noch einmal. Untenstehend ist die Liste der nicht authentifizierten Pakete.
|
|
27. |
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running.
Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2008-10-22 |
Ihr System enthällt kein ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop oder edubuntu-desktop Paket. Es war nicht möglich die von ihnen genutzte Ubuntu Version zu erkennen.
Bitte installieren sie eines der oben genannten Pakete, mit Synaptic oder apt-get bevor sie fortfahren.
|
|
28. |
Reading cache
|
|
2008-10-22 |
Lese Cache
|
|
115. |
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
|
|
2008-10-22 |
Nutze den angegebenen Pfad, um nach einer CD-ROM mit aktualisierbaren Paketen zu suchen.
|
|
118. |
Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)
|
|
2008-10-22 |
Teilweises Update durchführen (sources.list wird nicht umgeschrieben)
|