Translations by Miroslav Sabljić
Miroslav Sabljić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Your system is up-to-date
|
|
2009-11-06 |
Vaš sustav sadrži posljednje nadogradnje
|
|
~ |
Checking for a new ubuntu release
|
|
2008-10-20 | ||
~ |
Fetching and installing the upgrade can take several hours. Once the download has finished, the process cannot be cancelled.
|
|
2008-10-20 | ||
9. |
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD.
The error message was:
'%s'
|
|
2009-11-06 |
Došlo je do greške prilikom dodavanja CD-a zbog kojeg će nadogradnja biti prekinuta. Molim prijavite ovo kao grešku, ako je ovo ispravan Ubuntu CD.
Poruka je bila:
'%s'
|
|
10. |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
2009-11-06 |
Ukloni paket koji je u lošem stanju
Ukloni paketa koji su u lošem stanju
Ukloni pakete koji su u lošem stanju
|
|
13. |
Broken packages
|
|
2006-10-12 |
Neispravni paketi
|
|
14. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2009-11-06 |
Vaš sistem sadrži neispravne pakete koji nisu mogli biti popravljeni s ovim programom. Popravite ih koristeći synaptic ili apt-get prije nastavljanja.
|
|
16. |
This is most likely a transient problem, please try again later.
|
|
2009-11-06 |
Ovo je vjerovatno privremeni problem, pokušajte ponovo kasnije.
|
|
18. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2009-11-06 |
Nisam mogao riješiti nadogradnju
|
|
19. |
Error authenticating some packages
|
|
2009-11-06 |
Greška prilikom identificiranja nekih paketa
|
|
20. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2009-11-06 |
Nije bilo moguće identificirati neke pakete. Ovo bi mogao biti privremeni problem s mrežom i trebali biste pokušati ponovo kasnije. Pogledajte popis neidentificiranih paketa.
|
|
26. |
Can't guess meta-package
|
|
2009-11-06 |
Nisam mogao odrediti meta-paket
|
|
27. |
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running.
Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2009-11-06 |
Vaš sustav ne sadrži ubuntu-desktop, kubuntu-desktop xubuntu-desktop ili edubuntu-desktop paket i nije bilo moguće odrediti koju verziju Ubuntua koristite.
Prije nastavka, molim instalirajte jedan od gore navedenih paketa koristeći synaptic ili apt-get.
|
|
28. |
Reading cache
|
|
2009-11-06 |
Čitam spremnik
|
|
33. |
Continue running under SSH?
|
|
2009-11-06 |
Nastaviti rad pod SSHom?
|
|
36. |
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
|
|
2008-09-03 | ||
39. |
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
|
|
2008-07-09 |
Nadogradnja iz '%s' u '%s' nije podržana ovim alatom.
|
|
44. |
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
|
|
2009-11-06 |
Vaša instalacija Pythona je neispravna. Popravite simboličku poveznicu '/usr/bin/python'.
|
|
49. |
Include latest updates from the Internet?
|
|
2009-11-06 |
Uključi posljednje nadogradnje sa interneta?
|
|
50. |
The upgrade system can use the internet to automatically download the latest updates and install them during the upgrade. If you have a network connection this is highly recommended.
The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading.
If you answer 'no' here, the network is not used at all.
|
|
2008-10-20 | ||
52. |
No valid mirror found
|
|
2009-11-06 |
Nisam našao ispravan zrcalni poslužitelj
|
|
54. |
Generate default sources?
|
|
2009-11-06 |
Kreirati uobičajene izvore?
|
|
59. |
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
2009-11-06 |
Neki unosi trećih strana u vašoj sources.list datoteci su isključeni. Možete ih uključiti nakon nadogradnje sa 'software-properties' alatom ili sa upraviteljem paketa.
|
|
60. |
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
|
|
2009-11-06 |
Paket u proturječnom stanju
Paketi u proturječnom stanju
Paketi u proturječnom stanju
|
|
63. |
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
2008-10-20 | ||
64. |
Not enough free disk space
|
|
2009-11-06 |
Nema dovoljno praznog mjesta na disku
|
|
73. |
Restoring original system state
|
|
2009-11-06 |
Vraćam u početno stanje
|
|
74. |
Could not install the upgrades
|
|
2009-11-06 |
Nisam mogao instalirati nadogradnje
|
|
81. |
A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for more information.
|
|
2009-11-06 |
Neki problemi su se pojavili prilikom čišćenja. Molim pogledajte poruku za više informacija.
|
|
85. |
Preparing the upgrade failed
|
|
2009-11-06 |
Neuspjelo pripremanje nadogradnje
|
|
87. |
Getting upgrade prerequisites failed
|
|
2009-11-06 |
Neuspjelo pripremanje nadogradnje
|
|
95. |
Upgrading
|
|
2009-11-06 |
Nadograđujem
|
|
96. |
Upgrade complete
|
|
2008-10-20 | ||
98. |
Searching for obsolete software
|
|
2009-11-06 |
Tražim zastarjele programe
|
|
99. |
System upgrade is complete.
|
|
2009-11-06 |
Nadogradnja sustava je završena.
|
|
100. |
The partial upgrade was completed.
|
|
2008-10-20 | ||
105. |
Upgrading may reduce desktop effects, and performance in games and other graphically intensive programs.
|
|
2008-10-14 | ||
115. |
Use the given path to search for a cdrom with upgradable packages
|
|
2009-11-06 |
Koristi danu putanju za traženje CD-ROM-a s paketima za nadogradnju
|
|
118. |
Perform a partial upgrade only (no sources.list rewriting)
|
|
2008-09-03 | ||
120. |
Set datadir
|
|
2008-09-03 | ||
123. |
Fetching file %li of %li at %sB/s
|
|
2008-10-20 | ||
124. |
About %s remaining
|
|
2009-11-06 |
Otprilike je ostalo %s
|
|
127. |
dependency problems - leaving unconfigured
|
|
2008-09-03 | ||
130. |
Replace the customized configuration file
'%s'?
|
|
2009-11-06 |
Zamijeniti konfiguracijsku datoteku
'%s'?
|
|
131. |
You will lose any changes you have made to this configuration file if you choose to replace it with a newer version.
|
|
2009-11-06 |
Izgubit ćete sve promjene napravljene na ovoj konfiguracijskoj datoteci ako odaberete izmjenu s novijom verzijom programa.
|
|
132. |
The 'diff' command was not found
|
|
2009-11-06 |
Nisam našao naredbu 'diff'
|
|
133. |
A fatal error occurred
|
|
2009-11-06 |
Pojavila se ozbiljna greška
|
|
135. |
Ctrl-c pressed
|
|
2008-09-03 | ||
136. |
This will abort the operation and may leave the system in a broken state. Are you sure you want to do that?
|
|
2008-09-03 | ||
137. |
To prevent data loss close all open applications and documents.
|
|
2009-11-06 |
Da spriječite gubitak podataka zatvorite sve programe i datoteke.
|