Translations by Pierre Slamich
Pierre Slamich has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
These software updates have been issued since this version of Ubuntu was released. If you don't want to install them now, choose "Update Manager" from the Administration Menu later.
|
|
2011-08-15 |
Ces mises à jour ont été publiées depuis que cette version de Ubuntu est sortie. Si vous ne voulez pas les installer maintenant, vous pourrez les installer plus tard à partir du "Gestionnaire de Mises à Jour" situé dans le menu Administration.
|
|
~ |
These software updates have been issued since this version of Ubuntu was released. If you don't want to install them now, choose "Update Manager" from Applications later.
|
|
2011-08-15 |
Ces mises à jour ont été publiées depuis que cette version de Ubuntu est sortie. Si vous ne voulez pas les installer maintenant, vous pourrez les installer plus tard à partir du "Gestionnaire de Mises à Jour" situé dans le menu Applications.
|
|
~ |
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug using the command 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal.
|
|
2011-07-31 |
De la mise à jour des informations du dépôt a résulté un fichier invalide. Veuillez signaler ce bogue en tapant « ubuntu-bug update-manager » dans un terminal.
|
|
~ |
Please report this bug using the command 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
%s
|
|
2011-07-31 |
Veuillez signaler ce bogue en tapant « ubuntu-bug update-manager » dans un terminal et incluez les fichiers situés dans /var/log/dist-upgrade/ dans le signalement de bogue.
%s
|
|
~ |
Preparing the system for the upgrade failed. Please report this using the command 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
|
|
2011-07-31 |
La préparation du système pour la mise à jour a échoué. Veuillez signaler ce bogue en tapant « ubuntu-bug update-manager » dans un terminal et incluez les fichiers situés dans /var/log/dist-upgrade/ dans le signalement de bogue.
|
|
~ |
The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade will abort now and restore the original system state.
Please report this as a bug using the command 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
|
|
2011-07-31 |
Le système n'a pas été en mesure de se préparer pour la mise à jour. La mise à jour va s'interrompre et restaurer le système dans son état original.
Veuillez signaler ce bogue en tapant « ubuntu-bug update-manager » dans un terminal et incluez les fichiers situés dans /var/log/dist-upgrade/ dans le signalement de bogue.
|
|
~ |
After your package information was updated the essential package '%s' can not be found anymore.
This indicates a serious error, please report this bug using the command 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
|
|
2011-07-15 |
Après avoir mis à jour l'information sur les paquets, le paquet essentiel « %s » est introuvable.
Ceci signale d'une erreur grave, veuillez signaler ce bogue en saisissant « ubuntu-bug update-manager » dans un terminal et incluez les fichiers présents dans le dossier /var/log/dist-upgrade/ dans le signalement de bogue.
|
|
~ |
Your graphics hardware may not be fully supported in Ubuntu 11.04.
|
|
2011-07-15 |
Votre configuration graphique matérielle pourrait ne pas être totalement prise en charge dans Ubuntu 11.04.
|
|
~ |
The support in Ubuntu 11.04 for your intel graphics hardware is limited and you may encounter problems after the upgrade. Do you want to continue with the upgrade?
|
|
2011-07-15 |
La prise en charge de votre configuration graphique matérielle Intel est limitée dans Ubuntu 11.04 et vous pourriez rencontrer des problèmes après la mise à jour. Voulez-vous continuer la mise à jour ?
|
|
~ |
<b><big>Upgrading Ubuntu to version 11.10</big></b>
|
|
2011-06-21 |
<b><big>Mise à niveau d'Ubuntu vers la version 11.10</big></b>
|
|
~ |
You will not get any further security fixes or critical updates. Please upgrade to a later version of Ubuntu Linux.
|
|
2010-12-07 |
Vous n'obtiendrez plus les correctifs de sécurité ou d'autres mises à jour critiques. Veuillez mettre à niveau vers une version ultérieure d'Ubuntu Linux.
|
|
10. |
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
|
|
2010-12-12 |
Supprimer le paquet endommagé
Supprimer les paquets endommagés
|
|
13. |
Broken packages
|
|
2006-03-18 |
Paquets défectueux
|
|
14. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2006-03-18 |
Votre système contient des paquets défectueux qui n'ont pu être réparés avec ce logiciel. Veuillez tout d'abord les réparer à l'aide de synaptic ou d' apt-get avant de continuer.
|
|
17. |
If none of this applies, then please report this bug using the command 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal.
|
|
2011-07-31 |
Si rien de tout cela s'applique, merci de signaler ce bogue en utilisant la commande «ubuntu-bug update-manager» dans un terminal.
|
|
19. |
Error authenticating some packages
|
|
2006-03-19 |
Erreur lors de l'authentification de certains paquets
|
|
25. |
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug using 'ubuntu-bug update-manager' in a terminal.
|
|
2011-06-21 |
Il a été impossible d'installer un paquet requis. Veuillez signaler ce problème en saisissant « ubuntu-bug update-manager » dans un terminal.
|
|
28. |
Reading cache
|
|
2006-03-18 |
Lecture du cache
|
|
32. |
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'.
The upgrade will abort now. Please try without ssh.
|
|
2010-02-20 |
Vous faites la mise à jour à travers une connexion distante ssh avec une interface qui ne le prend pas en charge. Veuillez essayer une mise à jour en mode texte avec 'do-release-upgrade'.
La mise à jour va maintenant être annulée. Veuillez essayer sans ssh.
|
|
62. |
Error during update
|
|
2006-03-18 |
Erreur lors de la mise à jour
|
|
64. |
Not enough free disk space
|
|
2006-03-18 |
Il n'y a pas assez d'espace libre sur le disque
|
|
67. |
Do you want to start the upgrade?
|
|
2006-03-18 |
Voulez-vous commencer la mise à niveau.
|
|
70. |
Could not download the upgrades
|
|
2006-03-18 |
Les mises à jour n'ont pu être téléchargées
|
|
2006-03-18 |
Les mises à jour n'ont pu être téléchargées
|
|
2006-03-18 |
Les mises à jour n'ont pu être téléchargées
|
|
71. |
The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again. All files downloaded so far have been kept.
|
|
2011-08-15 |
La mise à niveau a été interrompue. Vérifiez votre connexion internet ou votre média d'installation et réessayez. Tous les fichiers déjà téléchargés ont été sauvegardés.
|
|
74. |
Could not install the upgrades
|
|
2006-03-18 |
Les mises à jour n'ont pu être installées
|
|
2006-03-18 |
Les mises à jour n'ont pu être installées
|
|
2006-03-18 |
Les mises à jour n'ont pu être installées
|
|
89. |
Updating repository information
|
|
2006-03-18 |
Mise à jour des informations sur les dépôts en cours
|
|
95. |
Upgrading
|
|
2006-03-18 |
Mise à jour en cours
|
|
99. |
System upgrade is complete.
|
|
2006-03-18 |
La mise à jour du système est temrinée.
|
|
108. |
No i686 CPU
|
|
2010-10-21 |
Pas de processeur i686
|
|
109. |
Your system uses an i586 CPU or a CPU that does not have the 'cmov' extension. All packages were built with optimizations requiring i686 as the minimal architecture. It is not possible to upgrade your system to a new Ubuntu release with this hardware.
|
|
2010-10-21 |
Votre système utilise un processeur i586 ou un processeur qui n'a pas l'extension 'cmov'. Tous les paquets ont été compilés avec des optimisations exigeant que l'architecture minimale soit i686. Il n'est pas possible de mettre à jour votre système vers une nouvelle version d'Ubuntu avec votre matériel actuel.
|
|
119. |
Disable GNU screen support
|
|
2010-12-12 |
Désactiver la prise en charge de GNU screen
|
|
137. |
To prevent data loss close all open applications and documents.
|
|
2006-03-18 |
Pour éviter toute perte de données accidentelle, veuillez fermer toutes les apllications ou documents ouverts.
|
|
153. |
Details
|
|
2006-03-18 |
Détails
|
|
161. |
_Restart Now
|
|
2006-03-18 |
_Redémarrer Maintenant
|
|
185. |
The software on this computer is up to date.
|
|
2011-12-14 |
Les logiciels sur cet ordinateur sont à jour.
|
|
187. |
Reboot required
|
|
2006-03-18 |
Redémarrage de l'ordinateur requis
|
|
188. |
The upgrade is finished and a reboot is required. Do you want to do this now?
|
|
2006-03-18 |
La mise à jour est terminée et le redémarrage de l'ordinateur est requis. Voulez-vous le faire dès maintenant?
|
|
190. |
extracting '%s'
|
|
2011-12-15 |
extraction de '%s'
|
|
192. |
This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug using the command 'ubuntu-bug update-manager'.
|
|
2011-06-21 |
Ceci est très probablement un bogue du gestionnaire de mise à jour. Veuillez signaler ce bogue en saisissant « ubuntu-bug update-manager » dans un terminal.
|
|
223. |
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b>
The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly adviced to resume the upgrade.
|
|
2006-03-19 |
<b><big>Annuler la mise à jour en cours?</big></b>
Le système pourrait devenir inutilisable si vous annulez la mise à jour. Il vous est fortement conseillé de reprendre la mise à jour.
|
|
227. |
_Report Bug
|
|
2006-03-18 |
_Rapporter un bogue
|
|
2006-03-18 |
_Rapporter un bogue
|
|
229. |
<b><big>Start the upgrade?</big></b>
|
|
2006-03-18 |
<b><big>Démarrer la mise à jour?</big></b>
|
|
230. |
<b><big>Restart the system to complete the upgrade</big></b>
Please save your work before continuing.
|
|
2010-02-20 |
<b><big>Redémarrez le système pour terminer la mise à jour</big></b>
Veuillez enregistrer vos travaux avant de poursuivre.
|
|
236. |
Terminal
|
|
2006-03-18 |
Terminal
|
|
252. |
Your Ubuntu release is not supported anymore.
|
|
2010-12-07 |
Votre version d'Ubuntu n'est plus prise en charge.
|