Translations by Gérard Baylard

Gérard Baylard has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

122 of 22 results
~
Checking for a new ubuntu release
2008-10-11
Vérification de la parution d'un nouvelle version d'Ubuntu
2.
%.1f MB
2008-10-11
%.1f Mo
20.
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
2008-10-11
Il n'a pas été possible d'authentifier certains paquets. Cela peut être dû à un problème temporaire de réseau. Veuillez réessayer plus tard. Voyez ci-dessous la liste des paquets non authentifiés.
27.
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running. Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
2008-10-11
Votre système ne contient aucun des paquets ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop ou edubuntu-desktop. Il n'a donc pas été possible de détecter la version d'Ubuntu que vous utilisez. Veuillez installer l'un des paquets ci-dessus, en utilisant Synaptic ou apt-get, avant de continuer.
35.
Starting additional sshd
2008-10-11
Lancement du démon « sshd » supplémentaire
36.
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
2008-10-11
Pour rendre plus facile une récupération en cas d'échec, un « sshd » supplémentaire va être lancé sur le port « %s ». Vous pourrez quand même vous connecter avec ce dernier en cas de problème avec le « ssh » actuel.
46.
The upgrade can not continue with that package installed. Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
2008-10-11
La mise à niveau ne peut pas continuer si ce paquet est installé. Veuillez le supprimer avec « synaptic » ou avec « apt-get remove debsig-verify ». Relancez ensuite la mise à jour.
58.
Third party sources disabled
2008-10-11
Sources tierces parties désactivées
59.
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
2008-10-11
Certaines entrées tierces parties de votre fichier sources.list ont été désactivées. Vous pouvez les réactiver après la mise à niveau avec l'outil « Sources de logiciels » ou avec votre gestionnaire de paquets.
60.
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
2008-10-11
Paquet non consistant
Paquets non consistants
70.
Could not download the upgrades
2008-10-11
Les mises à jour n'ont pas pu être téléchargées
74.
Could not install the upgrades
2008-10-11
Les mises à jour n'ont pas pu être installées
135.
Ctrl-c pressed
2008-10-11
Frappe de Ctrl-c
136.
This will abort the operation and may leave the system in a broken state. Are you sure you want to do that?
2008-10-11
Cette action va interrompre l'opération. Elle peut détraquer le système. Voulez-vous vraiment faire cela?
162.
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b> The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly advised to resume the upgrade.
2008-10-11
<b><big>Annuler la mise à jour en cours?</big></b> L'annulation de la mise à jour peut détraquer votre système. Il vous est vivement conseillé de poursuivre la mise à jour.
223.
<b><big>Cancel the running upgrade?</big></b> The system could be in an unusable state if you cancel the upgrade. You are strongly adviced to resume the upgrade.
2008-10-11
<b><big>Annuler la mise à jour en cours ?</big></b> L'annulation de la mise à jour peut détraquer votre système. Il vous est vivement conseillé de poursuivre la mise à jour.
285.
An unresolvable problem occurred while initializing the package information. Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
2008-10-11
Un problème non identifié est survenu pendant l'initialisation des informations du paquet. Veuillez signaler ce bogue du paquet 'update-manager' en y joignant le message d'erreur suivant :
286.
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade. Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
2008-10-11
Un problème non identifié est survenu pendant la préparation de la mise à jour. Veuillez signaler ce bogue du paquet 'update-manager' en y joignant le message d'erreur suivant :
295.
Software index is broken
2008-10-11
Erreur dans l'index des logiciels
313.
A error '%s' occurred while checking what system you are using.
2008-10-11
Une erreur '%s' s'est produite en testant le type de système utilisé.
357.
Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader
2008-10-11
Mettre à jour en utilisant la dernière version suggérée par l'assistant de mise à jour de la distribution
359.
Try to run a dist-upgrade
2008-10-11
Tentative d'exécution d'une mise à niveau distante