Translations by JC Brand
JC Brand has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
| 1 → 17 of 17 results | First • Previous • Next • Last |
| 11. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
|
|
| 2010-04-08 |
Die pakket '%s' is nie in 'n konsistente toestand nie en benodig herinstallasie, maar geen argief kan vir dit gevind word nie. Wil u die pakket nou verwyder om aan te gaan?
|
|
| 15. |
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:
%s
This can be caused by:
* Upgrading to a pre-release version of Ubuntu
* Running the current pre-release version of Ubuntu
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
|
|
| 2010-04-08 |
'n Onoplosbare probleem het onstaan terwyl die volgende opgradering bereken is:
%s
Dit kan veroorsaak word deur:
*Opgradering na 'n vooruitgawe van Ubuntu
*Gebruik van die huidige vooruitgawe van Ubuntu
*Onoffisiële sagtewarepakkette, nie deur Ubuntu gelewer nie
|
|
| 16. |
This is most likely a transient problem, please try again later.
|
|
| 2010-04-08 |
Hierdie is heel waarskynlik 'n tydelike probleem, probeer asseblief later weer.
|
|
| 19. |
Error authenticating some packages
|
|
| 2010-04-08 |
Fout by bepaling van die egtheid van sommige pakkette
|
|
| 20. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
| 2010-04-11 |
Dit was nie moontlik om somige pakkette te staaf nie. Hierdie is moontlik 'n tydelike netwerkprobleem. Probeer later weer. Sien hieronder vir 'n lys van ongestaafde pakkette.
|
|
| 21. |
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
|
|
| 2010-04-08 |
Die pakket '%s' is gemerk vir verwydering, maar dit is op die verwyderings-swartlys.
|
|
| 23. |
Trying to install blacklisted version '%s'
|
|
| 2010-04-08 |
Probeer tans om die swartlys weergawe '%s' te installeer.
|
|
| 29. |
Unable to get exclusive lock
|
|
| 2010-04-08 |
Kan nie 'n eksklusiewe slot bekom nie
|
|
| 30. |
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
|
|
| 2010-04-08 |
Dit beteken gewoonlik dat 'n ander pakketbestuurder (soos apt-get of aptitude) alreeds aan die uitvoer is. Maak asseblief eers daardie program toe.
|
|
| 31. |
Upgrading over remote connection not supported
|
|
| 2010-04-08 |
Opgradering oor 'n eksterne verbinding word nie ondersteun nie
|
|
| 33. |
Continue running under SSH?
|
|
| 2010-04-08 |
Voortgaan met die uitvoer van SSH?
|
|
| 39. |
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
|
|
| 2010-04-08 |
'n Opgradering van '%s' na '%s' is nie met hierdie nutsprogram moontlik nie
|
|
| 40. |
Sandbox setup failed
|
|
| 2010-04-08 |
Sandboks opstelling het gefaal
|
|
| 41. |
It was not possible to create the sandbox environment.
|
|
| 2010-04-08 |
Dit was nie moontlik om 'n sandboks omgewing te skep nie
|
|
| 44. |
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
|
|
| 2010-04-08 |
U python installasie is korrup. Maak asseblief die '/usr/bin/python' simboliese skakel reg.
|
|
| 45. |
Package 'debsig-verify' is installed
|
|
| 2010-04-08 |
Pakket 'debsig-verify' is geÏnstalleer
|
|
| 49. |
Include latest updates from the Internet?
|
|
| 2010-04-08 |
Moet die nuutste opdaterings vanaf die Internet ingesluit word?
|
|
