Translations by Emmanuel Sunyer
Emmanuel Sunyer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Touches the top left corner of the screen
|
|
2011-10-02 |
Est dans le coin supérieur gauche de l'écran
|
|
~ |
Pushes the left edge of the screen
|
|
2011-10-02 |
Est contre le bord gauche de l'écran
|
|
~ |
How long (in ms) wait before revealing the launcher when the mouse pointer is touching the edge.
|
|
2011-09-30 |
Délai (en ms) avant d'afficher le lanceur d'application lorsque le pointeur de la souris touche le bord.
|
|
~ |
Dodge Windows
|
|
2011-09-30 |
Esquive de toutes les fenêtres
|
|
~ |
Dodge Active Window
|
|
2011-09-30 |
Esquive de la fenêtre active
|
|
~ |
From which edge should the launcher reveal.
|
|
2011-09-30 |
Bord depuis lequel le lanceur doit apparaître.
|
|
~ |
Dodge Windows
|
|
2011-09-30 |
Esquiver toutes les fenêtres
|
|
~ |
Edge Reveal Timeout
|
|
2011-09-24 |
Durée avant l'apparition du lanceur
|
|
~ |
Dodge Windows
|
|
2011-09-24 |
Esquive des fenêtres
|
|
~ |
<b>Show the launcher when the pointer:</b>
|
|
2011-09-18 |
<b>Afficher le lanceur d'application lorsque le pointeur : </b>
|
|
~ |
Media Apps
|
|
2011-04-08 |
Applications multimédia
|
|
~ |
View Photos
|
|
2011-04-08 |
Regarder des photos
|
|
~ |
Check Email
|
|
2011-04-02 |
Relever le courriel
|
|
~ |
Media Apps
|
|
2011-04-02 |
Applications multimédias
|
|
~ |
Shortcuts
|
|
2011-04-02 |
Raccourcis
|
|
~ |
Check Email
|
|
2011-04-02 |
Vérifier ses e-mails
|
|
~ |
More Apps
|
|
2011-04-02 |
Plus d'applications
|
|
~ |
Listen to Music
|
|
2011-04-02 |
Écouter de la musique
|
|
~ |
View Photos
|
|
2011-04-02 |
Voir des photos
|
|
~ |
Find Files
|
|
2011-04-02 |
Trouver des fichiers
|
|
~ |
Internet Apps
|
|
2011-04-02 |
Applications Internet
|
|
5. |
Dialog Handler
|
|
2012-03-17 |
Gestionnaire de dialogue
|
|
6. |
Handles the modal dialog experience in unity
|
|
2012-03-17 |
Gère les fenêtres de dialogue modales dans Unity
|
|
7. |
Alpha
|
|
2012-03-17 |
Alpha
|
|
8. |
What dimming alpha to use
|
|
2012-03-17 |
Atténuation alpha à utiliser
|
|
9. |
Fade Time
|
|
2012-03-17 |
Durée du fondu
|
|
10. |
How long the fade should take (ms)
|
|
2012-03-18 |
Combien de temps doit prendre le fondu (ms)
|
|
2012-03-17 |
Combien de temps doit durer le fondu (ms)
|
|
12. |
Match for dialogs that shouldn't be accepted as transient modal dialogs
|
|
2013-04-07 |
Correspondance avec les dialogues qui ne doivent pas être acceptés comme fenêtres de dialogue modales transitoires
|
|
2012-08-26 |
Correspondance avec les dialogues qui ne doivent pas être acceptés comme fenêtres de dialogue modales transitoires.
|
|
2012-03-18 |
Correspondance avec les dialogues qui ne devraient pas être acceptés comme fenêtres de dialogue modales transitoires.
|
|
13. |
Unity MT Grab Handles
|
|
2012-03-18 |
Poignées de saisie Unity MT
|
|
14. |
Small touch-based grab handles to move and resize a window
|
|
2012-03-18 |
Petites poignées de saisie tactiles permettant de déplacer et redimensionner une fenêtre
|
|
15. |
Toggle Handles
|
|
2012-03-17 |
Poignées
|
|
16. |
Key to toggle the handles
|
|
2012-03-17 |
Raccourci pour faire apparaître les poignées
|
|
18. |
Key to show the handles
|
|
2012-03-18 |
Raccourci pour faire apparaître les poignées
|
|
20. |
Key to hide the handles
|
|
2012-03-18 |
Raccourci pour masquer les poignées
|
|
22. |
How long the fade should last
|
|
2012-08-26 |
Combien de temps doit durer le fondu
|
|
2012-03-18 |
Combien de temps devrait durer le fondu
|
|
23. |
Lock to Launcher
|
|
2012-03-18 |
Conserver dans le lanceur
|
|
34. |
Eject parent drive
|
|
2011-09-18 |
Éjecter le disque parent
|
|
41. |
Multi-range
|
|
2011-09-25 |
Plage multiple
|
|
44. |
Workspace Switcher
|
|
2011-10-02 |
Sélecteur d'espace de travail
|
|
45. |
Sorry, there is nothing that matches your search.
|
|
2012-03-18 |
Désolé, aucun résultat ne correspond à votre recherche.
|
|
48. |
See one more result
See %d more results
|
|
2011-10-02 |
Voir %d résultats de plus
|
|
56. |
Waiting to install
|
|
2012-03-18 |
En attente d'installation
|
|
59. |
Empty Trash...
|
|
2011-04-02 |
Vider la corbeille...
|
|
68. |
Same as clicking on a Launcher icon.
|
|
2012-03-11 |
Comme en cliquant sur l’icône du lanceur.
|
|
70. |
Open new window of the app.
|
|
2012-03-18 | ||
72. |
(Tap)
|
|
2012-03-10 |
(appuie court)
|