Translations by Joan Duran

Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 200 results
~
fixme
2011-09-21
per corregir
~
Reveal Mode
2011-09-21
Modo de revelació
~
From which edge should the launcher reveal.
2011-09-21
Des de quina vora s'hauria de revelar el llançador.
~
How long (in ms) wait before revealing the launcher when the mouse pointer is touching the edge.
2011-09-21
Quant de temps (en ms) s'ha d'esperar abans de revelar el llançador quan el punter del ratolí està tocant la vora.
~
Dodge Active Window
2011-09-21
Esquiva la finestra activa
~
Dodge Windows
2011-09-21
Esquiva les finestres
~
Edge Reveal Timeout
2011-09-21
Temps d'espera per revelar el contorn
~
Run Command Search Entry
2011-09-21
Entrada de cerca d'execucció d'ordres
~
Dash home
2011-09-21
Quadre d'aplicacions
~
Touches the top left corner of the screen
2011-04-12
Toqui la cantonada superior esquerra de la pantalla
~
<b>Show the launcher when the pointer:</b>
2011-04-12
<b>Mostra el llançador quan el punter:</b>
~
Launcher & Menus
2011-04-12
Llançador i menús
~
Pushes the left edge of the screen
2011-04-12
Empenyi la cantonada esquerra de la pantalla
~
Check Email
2011-03-09
Comprova el correu
~
Find Files
2011-03-09
Cerca fitxers
~
View Photos
2011-03-09
Mostra fotografies
~
Listen to Music
2011-03-09
Reprodueix música
1.
GTK Loader
2012-03-29
Carregador de la GTK
2.
Initializes GTK once
2012-03-29
Inicialitza la GTK un cop
3.
Unity Scrollbars Support
2012-03-29
Compatibilitat de les barres de desplaçament de l'Unity
4.
Support _UNITY_NET_WORKAREA_REGION
2012-03-29
Admet _UNITY_NET_WORKAREA_REGION
5.
Dialog Handler
2012-03-29
Gestor de diàlegs
6.
Handles the modal dialog experience in unity
2012-03-29
Gestiona l'experiència del diàleg modal a l'Unity
7.
Alpha
2012-03-29
Alfa
8.
What dimming alpha to use
2012-03-29
Quina atenuació alfa s'ha utilitzar
9.
Fade Time
2012-03-29
Temps d'esvaïment
10.
How long the fade should take (ms)
2012-03-29
Quant temps ha de durar l'esvaïment (ms)
12.
Match for dialogs that shouldn't be accepted as transient modal dialogs
2012-03-29
Coincidència pels diàlegs que no s'haurien d'acceptar com a diàlegs modals transitoris
13.
Unity MT Grab Handles
2012-03-29
Nanses d'agafar de l'Unity
14.
Small touch-based grab handles to move and resize a window
2012-03-29
Petites nanses d'agafar tàctils per moure i canviar la mida a una finestra
15.
Toggle Handles
2012-03-29
Commuta les nanses
16.
Key to toggle the handles
2012-03-29
Tecla per commutar les nanses
17.
Show Handles
2012-03-29
Mostra les nanses
18.
Key to show the handles
2012-03-29
Tecla per mostrar les nanses
19.
Hide Handles
2012-03-29
Oculta les nanses
20.
Key to hide the handles
2012-03-29
Tecla per ocultar les nanses
21.
Fade Duration
2012-03-29
Duració de l'esvaïment
22.
How long the fade should last
2012-03-29
Quant temps ha de durar l'esvaïment
29.
Search
2010-10-02
Cerca
34.
Eject parent drive
2011-09-19
Expulsa la unitat pare
35.
Safely remove
2011-09-19
Expulsa de forma segura
36.
Safely remove parent drive
2011-09-19
Expulsa de forma segura la unitat pare
38.
The drive has been successfully ejected
2011-09-19
La unitat s'ha expulsat correctament
39.
All
2011-09-19
Tots
45.
Sorry, there is nothing that matches your search.
2012-03-29
No hi ha res que coincideixi amb la cerca
49.
Tracks
2011-09-21
Pistes
50.
min
2011-09-21
min
51.
Filter results
2011-09-19
Filtra els resultats
52.
Left Mouse
2012-03-29
Botó esquerre del ratolí
53.
Middle Mouse
2012-03-29
Botó central del ratolí