Translations by Koichi Akabe

Koichi Akabe has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
~
Most Frequently Used
2011-08-19
よく使われるアプリ
1.
Local Apps
2012-02-05
ローカルのアプリ
2.
Software Center
2012-02-05
Software Center
3.
Search Applications
2011-08-19
アプリケーションの検索
4.
Sources
2012-02-05
場所
5.
Recently Used
2012-02-05
最近使ったアプリ
6.
Recent Apps
2012-02-05
最近使ったアプリ
7.
Installed
2011-08-19
インストール済み
8.
Apps Available for Download
2011-08-19
ダウンロード可能なアプリ
9.
Applications
2011-08-19
アプリケーション
11.
Accessories
2011-08-19
アクセサリ
12.
Education
2011-08-19
教育・教養
13.
Games
2011-08-19
ゲーム
14.
Graphics
2011-08-19
グラフィックス
15.
Internet
2011-08-19
インターネット
16.
Fonts
2011-08-19
フォント
17.
Office
2011-08-19
オフィス
18.
Media
2011-08-19
メディア
19.
Customization
2011-08-19
カスタマイズ
20.
Accessibility
2011-08-19
ユーザー補助
21.
Developer
2011-08-19
開発ツール
22.
Science & Engineering
2011-08-19
科学 & 工学
23.
System
2011-08-19
システム
24.
Rating
2011-08-19
評価
25.
Sorry, there are no applications that match your search.
2012-02-05
残念ながら、検索にマッチするアプリケーションはありません。
26.
Run a command
2011-08-19
コマンドを実行
27.
Results
2011-08-19
検索結果
28.
History
2011-08-19
履歴
29.
There is no easter egg in Unity
2011-08-19
Unity にはイースターエッグはありません
30.
Still no easter egg in Unity
2011-08-19
Unity にはイースターエッグはまだありません
31.
All Applications
2011-08-19
すべてのアプリケーション
33.
Commands
2011-08-19
コマンド