Translations by Martino Ongaro
Martino Ongaro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Limit file sync bandwidth usage
|
|
2011-03-23 |
Limita l'utilizzo della connessione per la sincronizzazione dei file
|
|
~ |
Enable File Sync
|
|
2011-03-15 |
Abilita la sincronizzazione dei File
|
|
~ |
<span font_size="small">Once enabled, visit the <a href="https://one.ubuntu.com">Ubuntu One website</a> to manage your contacts, including Gmail and Facebook import</span>
|
|
2011-03-15 |
<span font_size="small">Dopo averlo abilitato, visita <a href="https://one.ubuntu.com">Ubuntu One website</a>, per amministrare i tuoi contatti, inclusa l'importazione da Gmail e Facebook</span>
|
|
~ |
Enable Contacts Sync
|
|
2011-03-15 |
Abilita la sincronizzazione dei Contatti
|
|
~ |
_Show me my Ubuntu One folder
|
|
2011-03-15 |
_Mostrami la mia cartella Ubuntu One
|
|
~ |
Edit account details
|
|
2011-03-15 |
Modifica i dettagli dell'account
|
|
~ |
<span font_size="xx-large" foreground="#4d4d4d">Join now</span>
|
|
2011-03-15 |
<span font_size="xx-large" foreground="#4d4d4d">Entra ora</span>
|
|
~ |
Show activity notifications
|
|
2011-03-15 |
Visualizza le attività di sincronizzazione
|
|
~ |
<span foreground="#909090">Learn More</span>
|
|
2011-03-15 |
<span foreground="#909090">Informati</span>
|
|
15. |
View your personal details and service summary
|
|
2011-03-15 |
Consulta i tuoi dettagli personali e il sommario del servizio
|
|
17. |
The information could not be retrieved. Maybe your internet connection is down?
|
|
2011-03-15 |
Le informazioni non possono essere recuperate. Ti è caduta la connessione?
|
|
21. |
Manage devices registered with your personal cloud
|
|
2011-03-15 |
Amministra le periferiche registrate con il tuo Cloud personale
|
|
34. |
Manage your cloud folders
|
|
2011-03-15 |
Amministra le tue cartelle condivise
|
|
38. |
The contents of your cloud folder will be merged with your local folder "%(folder_path)s" when subscribing.
Do you want to subscribe to this cloud folder?
|
|
2011-03-15 |
I contenuti della tua cartella Cloud verranno uniti alla tua cartella locale "%(folder_path)s" quando sottoscriverai.
Vuoi sottoscrivere a questa cartella Cloud?
|
|
40. |
Select which folders from your cloud you want to sync with this computer
|
|
2011-03-15 |
Seleziona quali cartelle locali vuoi sincronizzare con questo computer da Cloud
|
|
42. |
Connect the file sync service with your personal cloud
|
|
2011-03-15 |
Connetti al servizio di sincronizzazione file con il tuo Cloud personale
|
|
45. |
Disconnect the file sync service from your personal cloud
|
|
2011-03-15 |
Disconnetti al servizio di sincronizzazione file con il tuo Cloud personale
|
|
48. |
Enable the file sync service
|
|
2011-03-15 |
Abilita il servizio di sincronizzazione file
|
|
52. |
Restart the file sync service
|
|
2011-03-15 |
Riavvia il servizio di sincronizzazione file
|
|
55. |
Start the file sync service
|
|
2011-03-15 |
Avvia il servizio di sincronizzazione file
|
|
58. |
Stop the file sync service
|
|
2011-03-15 |
Termina il servizio di sincronizzazione file
|
|
88. |
Purchased Music
|
|
2011-03-15 |
Musica acquistata
|
|
98. |
Using %(used)s of %(total)s (%(percentage).0f%%)
|
|
2011-03-15 |
Stai usando il %(used)s del %(total)s (%(percentage).0f%%)
|
|
102. |
Manage the sync services
|
|
2011-03-15 |
Amministra i servizi di sincronizzazione
|
|
116. |
Manage the shares offered to others
|
|
2011-03-23 |
Amministra i file condivisi offerti ad altri
|