Translations by Akerbeltz
Akerbeltz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 21 of 21 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Ubuntu One requires an Ubuntu Single Sign On (SSO) account. This process will allow you to create a new account, if you do not yet have one.
|
|
2013-07-14 |
Feumaidh Ubuntu One cunntas Ubuntu Single Sign On (SSO). 'S urrainn dhut cunntas ùr a chruthachadh sa phròiseas seo mur eil fear agad mu thràth.
|
|
4. |
New cloud folder(s) available
|
|
2013-07-14 |
Tha pasgan(an) ùra ri fhaighinn san neul
|
|
5. |
File synchronization completed.
|
|
2013-07-14 |
Chaidh na faidhlichean a shioncronachadh.
|
|
6. |
%(percentage_completed)d%% completed.
|
|
2013-07-14 |
%(percentage_completed)d%% air a choileanadh.
|
|
7. |
File synchronization in progress
|
|
2013-07-14 |
Tha na faidhlichean 'gan sioncronachadh
|
|
8. |
There is no available space on the folder:
"%s" shared by %s
|
|
2013-07-14 |
Chan eil àite ri fhaighinn sa phasgan a leanas:
"%s" a chaidh a cho-roinneadh le %s
|
|
9. |
'%(filename)s' is being uploaded to your personal cloud.
|
|
2013-07-14 |
Tha "%(filename)s" 'ga luchdadh suas dhan neul phearsanta agad.
|
|
10. |
'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being uploaded to your personal cloud.
'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being uploaded to your personal cloud.
|
|
2013-07-14 |
Tha "%(filename)s" agus %(other_files)d fhaidhle eile 'gan luchdadh suas dhan neul phearsanta agad.
Tha "%(filename)s" agus %(other_files)d fhaidhle eile 'gan luchdadh suas dhan neul phearsanta agad.
Tha "%(filename)s" agus %(other_files)d faidhlichean eile 'gan luchdadh suas dhan neul phearsanta agad.
Tha "%(filename)s" agus %(other_files)d faidhle eile 'gan luchdadh suas dhan neul phearsanta agad.
|
|
11. |
'%(filename)s' is being downloaded to your computer.
|
|
2013-07-14 |
Tha "%(filename)s" 'ga luchdadh a-nuas dhan choimpiutair agad.
|
|
12. |
'%(filename)s' and %(other_files)d other file are being downloaded to your computer.
'%(filename)s' and %(other_files)d other files are being downloaded to your computer.
|
|
2013-07-14 |
Tha "%(filename)s" agus %(other_files)d fhaidhle eile 'gan luchdadh a-nuas dhan choimpiutair agad.
Tha "%(filename)s" agus %(other_files)d fhaidhle eile 'gan luchdadh a-nuas dhan choimpiutair agad.
Tha "%(filename)s" agus %(other_files)d faidhlichean eile 'gan luchdadh a-nuas dhan choimpiutair agad.
Tha "%(filename)s" agus %(other_files)d faidhle eile 'gan luchdadh a-nuas dhan choimpiutair agad.
|
|
13. |
'%(filename)s' was uploaded to your personal cloud.
|
|
2013-07-14 |
Chaidh "%(filename)s" a luchdadh suas dhan neul phearsanta agad.
|
|
14. |
'%(filename)s' and %(other_files)d other file were uploaded to your personal cloud.
'%(filename)s' and %(other_files)d other files were uploaded to your personal cloud.
|
|
2013-07-14 |
Chaidh "%(filename)s" agus %(other_files)d fhaidhle eile a luchdadh suas dhan neul phearsanta agad.
Chaidh "%(filename)s" agus %(other_files)d fhaidhle eile a luchdadh suas dhan neul phearsanta agad.
Chaidh "%(filename)s" agus %(other_files)d faidhlichean eile a luchdadh suas dhan neul phearsanta agad.
Chaidh "%(filename)s" agus %(other_files)d faidhle eile a luchdadh suas dhan neul phearsanta agad.
|
|
15. |
'%(filename)s' was downloaded to your computer.
|
|
2013-07-14 |
Chaidh "%(filename)s" a luchdadh a-nuas dhan choimpiutair agad.
|
|
16. |
'%(filename)s' and %(other_files)d other file were downloaded to your computer.
'%(filename)s' and %(other_files)d other files were downloaded to your computer.
|
|
2013-07-14 |
Chaidh "%(filename)s" agus %(other_files)d fhaidhle eile a luchdadh a-nuas dhan choimpiutair agad.
Chaidh "%(filename)s" agus %(other_files)d fhaidhle eile a luchdadh a-nuas dhan choimpiutair agad.
Chaidh "%(filename)s" agus %(other_files)d faidhlichean eile a luchdadh a-nuas dhan choimpiutair agad.
Chaidh "%(filename)s" agus %(other_files)d fhaidhle eile a luchdadh a-nuas dhan choimpiutair agad.
|
|
21. |
Found %(event_count)d new cloud folder.
Found %(event_count)d new cloud folders.
|
|
2013-07-14 |
Chaidh %(event_count)d phasgan ùr a lorg san neul.
Chaidh %(event_count)d phasgan ùr a lorg san neul.
Chaidh %(event_count)d pasganan ùra a lorg san neul.
Chaidh %(event_count)d pasgan ùra a lorg san neul.
|
|
2013-07-14 |
Chaidh %(event_count)d phasgan neòil ùr a lorg.
Chaidh %(event_count)d phasgan neòil ùr a lorg.
Chaidh %(event_count)d pasganan neòil ùr a lorg.
Chaidh %(event_count)d pasgan neòil ùr a lorg.
|
|
22. |
New cloud folder available: '%(folder_name)s' shared by %(other_user_name)s
|
|
2013-07-14 |
Tha pasgan ùr ri fhaighinn san neul: "%(folder_name)s" air a cho-roinneadh le %(other_user_name)s
|
|
2013-07-14 |
Tha pasgan neòil ùr ri fhaighinn: "%(folder_name)s" air a cho-roinneadh le %(other_user_name)s
|
|
23. |
New cloud folder available: '%(folder_name)s'
|
|
2013-07-14 |
Tha pasgan ùr ri fhaighinn san neul: '%(folder_name)s'
|
|
24. |
The connection to the server was lost.
|
|
2013-07-14 |
Chaidh an ceangal ris an fhrithealaiche air chall.
|
|
25. |
The connection to the server was restored.
|
|
2013-07-14 |
Chaidh an ceangal ris an fhrithealaiche aiseag.
|