Translations by ivarela
ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Operations on this folder are disabled because there is no network connection
|
|
2011-09-05 |
Les operaciones sobre esta carpeta tán deshabilitaes porque nun hai conexón de rede.
|
|
~ |
This folder cannot be synchronized because it contains one or more folders that are already synchronized
|
|
2011-09-05 |
Esta carpeta nun pue sincronizase porque tien una o más carpetes que yá se sincronizaron.
|
|
~ |
Could not disable folder %s for synchronizing to Ubuntu One
|
|
2011-09-05 |
Nun pue desactivase la carpeta %s pa sincronizala con Ubuntu One
|
|
~ |
Synchronize this folder
|
|
2011-09-05 |
Sincronizar esta carpeta
|
|
~ |
These files are not backed up and will not be available in your other computers
|
|
2011-09-05 |
Estos ficheros nun se respaldaren y nun vas tenelos disponibles nos tos otros equipos.
|
|
~ |
These files are backed up and will be available in your other computers
|
|
2011-09-05 |
Estos ficheros tienen copia de seguridá y tarán disponibles pa los otros ordenadores de to
|
|
~ |
Error enabling folder
|
|
2011-09-05 |
Fallu al activar la carpeta
|
|
~ |
Could not enable folder %s for synchronizing to Ubuntu One
|
|
2011-09-05 |
Nun pue activase la carpeta %s pa sincronizala con Ubuntu One
|
|
~ |
Error disabling folder
|
|
2011-09-05 |
Fallu al desactivar la carpeta
|
|
~ |
Show the Ubuntu One ribbon in selected folders
|
|
2011-09-05 |
Amosar l'emblema d'Ubuntu One nes carpetes esbillaes
|
|
~ |
Hide _Ribbon
|
|
2011-09-05 |
Anubrir _emblema
|
|
~ |
Do not show the Ubuntu One ribbon in selected folders
|
|
2011-09-05 |
Nun amosar l'emblema d'Ubuntu One na carpeta seleicionada
|
|
~ |
Show _Ribbon in Some Folders
|
|
2011-09-05 |
Amosar l'e_mblema en dalgunes carpetes
|
|
1. |
Add contact
|
|
2011-09-05 |
Amestar contautu
|
|
2. |
Contact name
|
|
2011-09-05 |
Nome del contautu
|
|
3. |
Email address
|
|
2011-09-05 |
Señes de corréu-e
|
|
4. |
_Ubuntu One
|
|
2011-09-05 |
_Ubuntu One
|
|
5. |
Ubuntu One options
|
|
2011-09-05 |
Opciones d'Ubuntu One
|
|
6. |
_Share...
|
|
2011-09-05 |
_Compartir...
|
|
7. |
Share this folder on Ubuntu One
|
|
2011-08-20 |
Compartir esta carpeta con Ubuntu One
|
|
8. |
Sorry, you can't share the root of a Ubuntu One volume
|
|
2011-09-05 |
Sentímoslo, nun puedes compartir la raíz d'un volume d'Ubuntu One
|
|
9. |
Sorry, you can't share folders not managed by Ubuntu One
|
|
2011-09-05 |
Sentímoslo, nun puedes compartir carpetes non remanaes por Ubuntu One
|
|
10. |
Sorry, you can only share folders
|
|
2011-09-05 |
Sentímoslo, namái pues compartir carpetes
|
|
11. |
Stop _Sharing
|
|
2011-09-05 |
Dexar de _Compartir
|
|
12. |
Stop sharing this folder on Ubuntu One
|
|
2011-09-05 |
Dexar de compartir esta carpeta n'Ubuntu One
|
|
13. |
Stop Synchronizing This _Folder
|
|
2011-09-05 |
Dexar de sincronizar _esta carpeta
|
|
14. |
Sorry, you can't stop synchronizing ~/Ubuntu One
|
|
2011-09-05 |
Nun pues detener la sincronización ~/Ubuntu One
|
|
15. |
Stop synchronizing this folder with Ubuntu One
|
|
2011-09-05 |
Parar la sincronización d'esta carpeta con Ubuntu One
|
|
16. |
Synchronize This _Folder
|
|
2011-09-05 |
Sincronizar _esta carpeta
|
|
17. |
Start synchronizing this folder with Ubuntu One
|
|
2011-09-05 |
Aniciar la sincronización d'esta carpeta con Ubuntu One
|
|
18. |
Sorry, you can only synchronize folders within your home folder
|
|
2011-09-05 |
Namái puedes sincronizar carpetes que s'alcuentren na to carpeta personal
|
|
19. |
Sorry, you can only synchronize folders
|
|
2011-09-05 |
Sentímoslo, namái puedes sincronizar carpetes.
|
|
20. |
Synchronization not possible for this folder
|
|
2011-09-05 |
Nun ye dable la sincronización d'esta carpeta
|
|
21. |
Copy Web _Link
|
|
2011-09-05 |
Copiar l'e_nllaz web
|
|
22. |
Copy the Ubuntu One public URL for this file to the clipboard.
|
|
2011-09-05 |
Copiar el URL públicu d'Ubuntu One pa esti ficheru nel cartafueyu.
|
|
23. |
Stop _Publishing
|
|
2011-09-05 |
Dexar d'esp_ublizar
|
|
24. |
No longer share this file with everyone via Ubuntu One.
|
|
2011-09-05 |
Nun compartir más esti ficheru con naide vía Ubuntu One
|
|
25. |
_Publish
|
|
2011-09-05 |
_Espublizar
|
|
26. |
Make this file available to anyone via Ubuntu One.
|
|
2011-09-05 |
Facer disponible esti ficheru a cualesquiera vía Ubuntu One.
|
|
27. |
Sorry, no public URL for this file via Ubuntu One.
|
|
2011-09-05 |
Sentímoslo, nun hai un URL públicu pa esti ficheru vía Ubuntu One.
|
|
28. |
Sorry, unable to publish via Ubuntu One.
|
|
2011-09-05 |
Sentímoslo, nun pue espublizase vía Ubuntu One.
|
|
29. |
Error creating share.
|
|
2011-09-05 |
Fallu al crear la compartición
|
|
30. |
There was an error sharing the folder '%s'
|
|
2011-09-05 |
Hebo un fallu al compartir la carpeta «%s»
|
|
31. |
Error deleting share.
|
|
2011-09-05 |
Fallu al desaniciar la compartición
|
|
32. |
There was an error deleting the share for folder '%s'
|
|
2011-09-05 |
Hebo un fallu desaniciando la compartición de la carpeta «%s»
|
|
33. |
Error publishing file.
|
|
2011-09-05 |
Fallu al espublizar el ficheru.
|
|
34. |
There was an error publishing file '%s'
|
|
2011-09-05 |
Hebo un fallu al espublizar el ficheru «%s»
|
|
35. |
Found %d match
Found %d matches
|
|
2011-09-05 |
Alcontróse %d coincidencia
Alcontráronse %d coincidencies
|
|
36. |
%d contact
%d contacts
|
|
2011-09-05 |
%d contautu
%d contautos
|
|
37. |
Type here to search
|
|
2011-09-05 |
Escribi equí la to gueta
|