Translations by Bruno
Bruno has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Check %(email)s for an email from Ubuntu Single Sign On. This message contains a verification code. Enter the code in the field below and click OK to complete creating your %(app_name)s account
|
|
2010-09-05 |
Vérifiez %(email)s pour un courriel venant de « Ubuntu Single Sign On ». Ce message contenant le code de vérification. Saisissez le code dans le champ ci-dessous et cliquez sur Ok pour terminer la création de votre compte %(app_name)s.
|
|
~ |
The process finished successfully. Congratulations!
|
|
2010-09-02 |
Le processus s'est terminé correctement. Félicitations !
|
|
~ |
Agreeing to the Ubuntu One Terms & Conditions is required to subscribe.
|
|
2010-09-02 |
Vous devez accepter les conditions générales d'utilisation d'Ubuntu One pour vous inscrire.
|
|
9. |
Reload
|
|
2010-09-05 |
Recharger
|
|
13. |
To connect this computer to %(app_name)s enter your details below.
|
|
2010-09-05 |
Pour connecter cet ordinateur à %(app_name)s, saisissez vos données ci-dessous.
|
|
14. |
Email address
|
|
2010-09-02 |
Adresse de courriel
|
|
15. |
Re-type Email address
|
|
2010-09-02 |
Saisissez à nouveau votre adresse de courriel
|
|
16. |
The email must be a valid email address.
|
|
2010-09-02 |
L'adresse de courriel doit être valide.
|
|
17. |
The email addresses don't match, please double check and try entering them again.
|
|
2010-09-02 |
Les adresses ne correspondent pas. Veuillez les vérifier attentivement et essayer de les saisir à nouveau.
|
|
2010-09-02 |
Les adresses ne correspondent pas. Veuillez la vérifier attentivement et essayer de la saisir à nouveau.
|
|
20. |
Enter code verification here
|
|
2010-09-02 |
Saisissez le code de vérification ici
|
|
30. |
Create %(app_name)s account
|
|
2010-09-05 |
Créer un compte %(app_name)s
|
|
33. |
Already have an account? Click here to sign in
|
|
2010-09-02 |
Vous avez déjà un compte ? Cliquez ici pour vous y connecter.
|
|
34. |
Connect to %(app_name)s
|
|
2010-09-05 |
Se connecter à %(app_name)s
|
|
46. |
Re-type Password
|
|
2010-09-02 |
Saisissez à nouveau le mot de passe
|
|
47. |
The password must have a minimum of 8 characters and include one uppercase character and one number.
|
|
2010-09-02 |
Le mot de passe doit avoir au minimum 8 caractères et inclure une majuscule et un chiffre.
|
|
50. |
The passwords don't match, please double check and try entering them again.
|
|
2010-09-02 |
Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez les vérifier attentivement et essayez de les saisir à nouveau.
|
|
2010-09-02 |
Les mots de passe ne correspondent pas. Veuillez les vérifier et essayez de les saisir à nouveau.
|
|
67. |
To reset your %(app_name)s password, enter your email address below:
|
|
2010-09-02 |
Pour réinitialiser votre mot de passe pour %(app_name)s, saisissez votre adresse de courriel ci-dessous :
|
|
2010-09-02 |
Pour réinitialiser votre mot de passe pour %(app_name)s, saisiisez votre adresse de courriel ci-dessous :
|
|
70. |
Reset code
|
|
2010-09-02 |
Code de réinitialisation
|
|
98. |
There was an error when trying to complete the process. Please check the information and try again.
|
|
2010-09-02 |
Une erreur est survenue lors de la finalisation du processus. Veuillez vérifier les informations et réessayer.
|
|
101. |
Enter verification code
|
|
2010-09-02 |
Saisissez le code de vérification
|
|
103. |
Yes! Email me %(app_name)s tips and updates.
|
|
2010-09-05 |
Oui ! Envoyez moi les conseils et les mises à jour de %(app_name)s.
|