Translations by Arbri Cungu

Arbri Cungu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

142 of 42 results
2.
Restart to Continue
2011-04-04
Rifillo qe te vazhdosh
3.
Manual configuration (advanced)
2011-04-04
Konfigurim manual (i avancuar)
4.
Too smart for us? Get your hands dirty with some advanced partitioning options.
2011-04-07
Shumë i zgjuar për ne ? Futju punës me disa opsione particionimi.
2011-04-04
Shume i zgjuar per ne ? Futju punes me disa opsione particionimi.
22.
Detect Keyboard Layout
2011-04-04
Zbulo llojin e tastieres
23.
Detect Keyboard Layout...
2011-04-04
Zbulo llojin e tastieres
78.
Shutdown Now
2011-04-04
Fik tani
134.
Saving installed packages...
2011-04-04
Duke instaluar paketat e instaluara
135.
Restoring previously installed packages...
2011-04-04
Duke rikthyer paketat e instaluara me perpara
157.
Error restoring installed applications
2011-04-04
Gabim duke rikthyer programet e instaluara
158.
An error occurred while restoring previously-installed applications. The installation will continue, but you may have to manually reinstall some applications after the computer reboots.
2011-04-07
Një gabim ndodhi gjatë rikthimit të programeve të instaluara më përpara. Instalimi do të vazhdojë, por mund tju duhet të instaloni përsëri disa programe në mënyre manuale pasi të keni rindezur kompjuterin
2011-04-04
Nje gabim ndodhi gjate rikthimit te programeve te instaluara me perpara. Instalimi do te vazhdoje, por mund tju duhet te instaloni perseri disa programe ne menyre manuale pasi te keni rindezur kompjuterin
225.
Replace ${OS} with ${DISTRO}
2011-04-04
Zevendeso ${OS} with ${DISTRO}
227.
Install ${DISTRO} alongside ${OS}
2011-04-04
Instalo ${DISTRO} sebashku ${OS}
229.
Install ${DISTRO} inside ${OS}
2011-04-04
Instalo ${DISTRO} brenda ${OS}
230.
Something else
2011-04-04
Dicka tjeter
231.
You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for ${DISTRO}.
2011-04-07
Ti vetë mund të krijosh ose zmadhosh/zvogëlosh particionet, ose të zgjedhësh particionet e shumëfishta për ${DISTRO}
2011-04-04
Ti vete mund te krijosh ose zmadhosh/zvogelosh particionet, ose te zgjedhes particionet e shumefishta per ${DISTRO}
232.
Erase ${CURDISTRO} and reinstall
2011-04-07
Fshijë ${CURDISTRO} dhe instalo përsëri
2011-04-04
Fshij ${CURDISTRO} dhe instalo perseri
236.
Install ${DISTRO} ${VER} alongside ${CURDISTRO}
2011-04-07
Instalo ${DISTRO} ${VER} sëbashku ${CURDISTRO}
2011-04-04
Instalo ${DISTRO} ${VER} sebashku ${CURDISTRO}
237.
Erase disk and install ${DISTRO}
2011-04-07
2011-04-04
Fshij diskun dhe instalo ${DISTRO}
238.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete any files on the disk.
2011-04-07
2011-04-04
<span foreground="darkred">Kujdes:</span> Kjo do te fshij te gjithe filet ne disk.
239.
Erase everything and reinstall
2011-04-07
2011-04-04
Fshij gjithcka dhe instalo perseri
240.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and ${CURDISTRO}.
2011-04-07
2011-04-04
<span foreground="darkred">Kujdes:</span> Kjo do te fshij te gjithe programet, dokumentet, fotot, muziken dhe filet e tjera ne te dy ${OS} dhe ${CURDISTRO}.
241.
Reinstall ${CURDISTRO}
2011-04-07
Instalo përsëri ${CURDISTRO}
2011-04-04
Instalo perseri ${CURDISTRO}
243.
Install ${DISTRO} alongside them
2011-04-07
Instalo ${DISTRO} sëbashku me to
2011-04-04
Instalo ${DISTRO} sebashku me to
244.
This computer currently has ${OS} on it. What would you like to do?
2011-04-07
Ky kompjuter për momentin operon me ${OS} në të. Cfarë dëshironi të bëni?
2011-04-04
Ky kompjuter per momentin operon me ${OS} ne te. Cfare deshironi te beni?
245.
This computer currently has ${OS1} and ${OS2} on it. What would you like to do?
2011-04-07
Ky kompjuter për momentin operon më ${OS1} dhe ${OS2} në të. Cfarë dëshironi të bëni?
2011-04-04
Ky kompjuter per momentin operon me ${OS1} dhe ${OS2} ne te. Cfare deshironi te beni?
246.
This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?
2011-04-07
Ky kompjuter për momentin operon me disa sisteme shfrytëzimi në të. Cfarë dëshironi të bëni?
2011-04-04
Ky kompjuter per momentin operon me disa sisteme shfrytzimi ne te. Cfare deshironi te beni?
247.
This computer currently has no detected operating systems. What would you like to do?
2011-04-07
Ky kompjuter për momentin nuk ka një sistem shfrytëzimi. Cfarë dëshironi të bëni?
2011-04-04
Ky kompjuter per momentin nuk ka nje sistem shfrytzimi. Cfare deshironi te beni?