Translations by Tiago Hillebrandt

Tiago Hillebrandt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 100 results
2.
Restart to Continue
2011-03-08
Reiniciar para continuar
4.
Too smart for us? Get your hands dirty with some advanced partitioning options.
2012-03-03
Se acha esperto? Suje suas mãos com algumas opções avançadas de particionamento.
2011-03-02
Muito inteligente para nós? Suje as mãos com algumas opções de particionamento avançado.
7.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2012-03-03
Você está instalando no modo de fabricante. Por favor, informe um nome único para este lote de máquinas. Esse nome será salvo no sistema instalado e pode ser usado para ajudar em relatórios de erros.
2010-09-14
Você está instalando no modo de fabricantes. Por favor, informe um nome único para este lote de máquinas. Este nome será salvo no sistema instalado e pode ser usado para ajudar com relatórios de erros.
2010-03-25
Você está instalando no modo de fabricantes. Por favor informe um nome único para esse lote de máquinas. Esse nome será salvo no sistema instalado e pode ser usado para ajudar com relatórios de erros.
8.
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
2010-09-14
Você pode experimentar ${RELEASE} sem fazer quaisquer alterações no seu computador, diretamente a partir do ${MEDIUM}.
9.
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
2010-09-14
Ou se você estiver pronto, pode instalar o ${RELEASE} ao lado (ou no lugar) do seu sistema operacional atual. Isso não levará muito tempo.
10.
Try ${RELEASE}
2010-03-05
Tentar ${RELEASE}
11.
Install ${RELEASE}
2010-03-05
Instalar ${RELEASE}
12.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
2010-09-14
Você talvez queira ler as <a href="release-notes">notas da versão</a> ou <a href="update">atualizar este instalador</a>.
2010-03-08
Você talvez queira ler as <a href="release-notes">notas de versão</a> ou <a href="update">atualizar esse instalador</a>.
13.
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
2010-09-14
Você talvez queira ler as <a href="release-notes">notas da versão</a>.
14.
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
2010-09-14
Você talvez queira <a href="update">atualizar este instalador</a>.
2010-03-08
Você talvez queira <a href="update">atualizar esse instalador</a>.
19.
Keyboard layout
2012-03-03
Layout do teclado
20.
Choose your keyboard layout:
2012-03-03
Selecione o layout de seu teclado:
22.
Detect Keyboard Layout
2012-03-03
Detectar layout do teclado
23.
Detect Keyboard Layout...
2012-03-03
Detecta layout do teclado...
24.
Please press one of the following keys:
2010-03-10
Por favor pressione uma das seguintes teclas:
25.
Is the following key present on your keyboard?
2010-03-10
A seguinte tecla está presente no seu teclado?
28.
Take a photo:
2012-02-11
Tire uma foto:
29.
Or choose an existing picture:
2012-02-11
Ou escolha uma imagem existente:
30.
Take Photo
2012-02-11
Tirar foto
34.
Username
2010-09-14
Nome de usuário
40.
Confirm your password:
2011-01-04
Confirme sua senha:
42.
The name it uses when it talks to other computers.
2012-03-03
O nome usado quando ele conversa com outros computadores.
48.
Passwords do not match
2012-03-03
As senhas não correspondem
2011-01-04
As senhas não conferem
55.
Require my password to log in
2009-09-09
Solicitar minha senha para entrar
56.
Encrypt my home folder
2010-09-14
Criptografar minha pasta pessoal
57.
This picture will be associated with your user name and displayed alongside it at times.
2012-03-09
Esta imagem será associada ao seu nome de usuário e exibida ao lado dele as vezes.
58.
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
2010-09-14
Selecione as contas que você gostaria de importar. Os documentos e configurações destas contas estarão disponíveis ao término da instalação.
61.
Files (${SIZE})
2011-03-02
Arquivos (${SIZE})
65.
Do you really want to quit the installation now?
2010-09-14
Você realmente deseja sair da instalação agora?
72.
This may leave your computer unable to boot.
2010-02-06
Isto pode deixar seu computador incapaz de inicializar.
73.
How would you like to proceed?
2011-04-12
Como você gostaria de proceder?
2010-02-06
Como você gostaria de prosseguir?
81.
New Partition Table...
2009-08-28
Nova tabela de partição...
82.
Add...
2009-08-28
Adicionar...
83.
Change...
2009-08-28
Alterar...
84.
Delete
2010-09-14
Apagar
2009-08-28
Excluir
85.
Revert
2009-08-28
Reverter
103.
Boot loader
2009-09-09
Gerenciador de inicialização
110.
Verifying the installation configuration...
2010-02-06
Verificando a configuração da instalação...
114.
Almost finished copying files...
2009-09-16
Quase terminando de copiar os arquivos...
124.
Configuring system locales...
2009-09-09
Configurando as localidades do sistema...
134.
Saving installed packages...
2011-03-02
Salvando pacotes instalados...
135.
Restoring previously installed packages...
2011-03-02
Restaurando pacotes instalados anteriormente...