Translations by Aurimas Fišeras
Aurimas Fišeras has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Fluendo MP3 plugin includes MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
|
|
2011-04-06 |
Fluendo MP3 papildinys apima MPEG Layer-3 garso dekodavimo technologiją licencijuotą iš „Fraunhofer IIS and Thomson“.
|
|
1. |
Connecting...
|
|
2011-12-25 |
Jungiamasi...
|
|
2. |
Restart to Continue
|
|
2011-04-06 |
Norėdami tęsti paleiskite iš naujo
|
|
3. |
Manual configuration (advanced)
|
|
2011-04-06 |
Rankinis konfigūravimas (išplėstinis)
|
|
4. |
Too smart for us? Get your hands dirty with some advanced partitioning options.
|
|
2011-09-07 |
Esate gudresni už mus? Pasiraitokite rankoves ir imkitės daugiau skirsnių nustatymų.
|
|
5. |
Install
|
|
2011-04-02 |
Įdiegimas
|
|
7. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2012-11-10 |
Diegiate sistemos platintojo veiksenoje. Prašome įvesti unikalų pavadinimą šiai kompiuterių grupei. Šis pavadinimas bus išsaugotas įdiegtoje sistemoje ir gali padėti pranešant apie klaidas.
|
|
8. |
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
|
|
2010-08-29 |
Galite išbandyti ${RELEASE} nekeisdami nieko savo kompiuteryje tiesiai iš šios ${MEDIUM} laikmenos.
|
|
9. |
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
|
|
2010-08-29 |
Arba, jei esate pasiruošę, galite įdiegti ${RELEASE} šalia (arba vietoje) dabartinės operacinės sistemos. Tai neturėtų užtrukti labai ilgai.
|
|
10. |
Try ${RELEASE}
|
|
2010-03-11 |
Išbandyti ${RELEASE}
|
|
15. |
This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in April 2012.
|
|
2012-01-08 |
Tai yra dar neišleista ${RELEASE} „live ${MEDIUM}“ įdiegimo programa. Tai dar ne galutinė laida; ji bus išleista kartu su galutine ${RELEASE} laida 2012 m. balandį.
|
|
17. |
Warning
|
|
2010-08-17 |
Dėmesio
|
|
18. |
Where are you?
|
|
2012-11-10 |
Kur esate?
|
|
20. |
Choose your keyboard layout:
|
|
2010-08-29 |
Pasirinkite savo klaviatūrą:
|
|
21. |
Type here to test your keyboard
|
|
2010-08-29 |
Rašykite čia savo klaviatūrai išbandyti
|
|
24. |
Please press one of the following keys:
|
|
2010-03-11 |
Prašome paspausti vieną iš šių klavišų:
|
|
25. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2012-11-10 |
Ar šis klavišas yra klaviatūroje?
|
|
2010-03-11 |
Ar šis klavišas yra jūsų klaviatūroje?
|
|
26. |
Who are you?
|
|
2012-11-10 |
Kas esate?
|
|
27. |
Choose a picture
|
|
2011-09-18 |
Pasirinkite paveikslą
|
|
28. |
Take a photo:
|
|
2012-02-10 |
Fotografuokite:
|
|
29. |
Or choose an existing picture:
|
|
2012-02-10 |
Arba pasirinkite esamą paveikslą:
|
|
30. |
Take Photo
|
|
2012-02-10 |
Fotografuoti
|
|
31. |
Your name:
|
|
2010-08-17 |
Jūsų vardas:
|
|
32. |
Your name
|
|
2010-08-17 |
Jūsų vardas
|
|
33. |
Pick a username:
|
|
2010-08-17 |
Pasirinkite naudotojo vardą:
|
|
35. |
Must start with a lower-case letter.
|
|
2012-02-23 |
Privalo prasidėti mažąja raide.
|
|
36. |
May only contain lower-case letters, digits, hyphens, and underscores.
|
|
2012-02-23 |
Gali turėti tik mažųjų raidžių, skaitmenų, brūkšnelių ir pabraukimo brūkšnių.
|
|
37. |
Choose a password:
|
|
2010-08-17 |
Pasirinkite slaptažodį:
|
|
39. |
Confirm password
|
|
2010-08-17 |
Patvirtinkite slaptažodį
|
|
43. |
Must be between 1 and 63 characters long.
|
|
2012-02-23 |
Privalo būti tarp 1 ir 63 simbolių ilgio.
|
|
44. |
May only contain letters, digits, hyphens, and dots.
|
|
2012-02-23 |
Gali turėti tik mažųjų raidžių, skaitmenų, brūkšnelių ir taškų.
|
|
45. |
May not start or end with a hyphen.
|
|
2012-02-23 |
Negali prasidėti ar baigtis brūkšneliu.
|
|
46. |
May not start or end with a dot, or contain the sequence "..".
|
|
2012-02-23 |
Negali prasidėti ar baigtis tašku ar turėti seką „..“.
|
|
47. |
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
2012-11-10 |
Naudojate derinimo veikseną. Nenaudokite vertingo slaptažodžio!
|
|
49. |
Short password
|
|
2010-08-17 |
Trumpas slaptažodis
|
|
50. |
Weak password
|
|
2010-08-17 |
Silpnas slaptažodis
|
|
51. |
Fair password
|
|
2010-08-17 |
Neblogas slaptažodis
|
|
52. |
Good password
|
|
2010-08-17 |
Geras slaptažodis
|
|
53. |
Strong password
|
|
2010-08-17 |
Stiprus slaptažodis
|
|
56. |
Encrypt my home folder
|
|
2010-08-17 |
Užšifruoti mano namų aplanką
|
|
57. |
This picture will be associated with your user name and displayed alongside it at times.
|
|
2012-11-10 |
Šis paveiksliukas bus susietas su naudotojo vardu ir kartais bus rodomas šalia.
|
|
2012-03-13 |
Šis paveiksliukas bus susietas su jūsų naudotojo vardu ir kartais bus rodomas šalia.
|
|
60. |
Installation type
|
|
2011-09-18 |
Įdiegimo tipas
|
|
63. |
_Install Now[ action ]
|
|
2010-08-29 |
Į_diegti dabar
|
|
66. |
Bootloader install failed
|
|
2010-03-11 |
Nepavyko įdiegti paleidyklės
|
|
67. |
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
|
|
2010-03-11 |
Atsiprašome, bet įvyko klaida ir nebuvo įmanoma įdiegti paleidyklės į nurodytą vietą.
|
|
68. |
Choose a different device to install the bootloader on:
|
|
2010-03-11 |
Pasirinkite kitą įrenginį paleidyklei įdiegti:
|
|
69. |
Continue without a bootloader.
|
|
2010-03-11 |
Tęsti be paleidyklės.
|
|
70. |
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}.
|
|
2010-03-11 |
Jūs turėsite įdiegti paleidyklę rankiniu būdu tam, kad paleistumėte ${RELEASE}.
|