Translations by Saša Teković
Saša Teković has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
This picture will identify you in the account settings, login screen, and lock screen.
|
|
2011-10-02 |
Ova slika će vas identificirati u postavkama vašeg korisničkog računa, zaslonu prijave, te zaključanom zaslonu.
|
|
~ |
This is a pre-release of the ${RELEASE} live ${MEDIUM} installer. It is not a final release; that will come with the final release of ${RELEASE} in October 2011.
|
|
2011-09-03 |
Ovo je razvojna inačica ${RELEASE} live ${MEDIUM} instalacije. Ovo nije konačno izdanje. Konačno ${RELEASE} izdanje će biti dostupno u listopadu 2011.
|
|
~ |
Fluendo MP3 plugin includes MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
|
|
2010-09-23 |
Fluendo MP3 priključak sadrži tehnologiju dekodiranja MPEG Layer-3 zvuka, koja je licencirana od strane Fraunhofer IIS-a i Thomsona.
|
|
~ |
Ready when you are...
|
|
2010-08-25 |
Spreman kad i vi...
|
|
2. |
Restart to Continue
|
|
2011-04-14 |
Ponovno pokreni za nastavak
|
|
4. |
Too smart for us? Get your hands dirty with some advanced partitioning options.
|
|
2011-03-06 |
Prepametni ste za nas? Zaprljajte ruke s naprednim mogućnostima particioniranja.
|
|
8. |
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
|
|
2010-08-25 |
Možete isprobati ${RELEASE} bez ikakvih promjena na vašem računalu, izravno s ovog ${MEDIUM}-a.
|
|
9. |
Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) your current operating system. This shouldn't take too long.
|
|
2010-08-25 |
Ili, ako ste spremni, možete instalirati ${RELEASE} uz (ili umjesto) trenutni operativni sustav. Instalacija ne bi trebala potrajati predugo.
|
|
10. |
Try ${RELEASE}
|
|
2010-03-12 |
Isprobaj ${RELEASE}
|
|
11. |
Install ${RELEASE}
|
|
2010-03-12 |
Instaliraj ${RELEASE}
|
|
12. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2010-03-14 |
Možda biste htjeli pročitati <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">ažurirajte ovaj instalacijski program</a>.
|
|
2010-03-14 |
Možda biste htjeli pročitati <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">ažurirajte ovu instalacijsku proceduru</a>.
|
|
13. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
|
|
2010-03-14 |
Možda biste htjeli pročitati <a href="release-notes">bilješke izdavanja</a>.
|
|
14. |
You may wish to <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2010-03-14 |
Možda biste htjeli <a href="update">ažurirati ovaj instalacijski program</a>.
|
|
2010-03-14 |
Možda biste htjeli <a href="update">ažurirajti ovu instalacijsku proceduru</a>.
|
|
16. |
The installation process may resize or erase partitions on your hard disk. Be sure to <b>take a full backup of any valuable data</b> before running this program.
|
|
2010-03-14 |
Proces instalacije može promijeniti veličinu particija ili ih obrisati s vašeg tvrdog diska. Svakako <b>napravite sigurnosnu kopiju važnih podataka</b> prije pokretanja ovog programa.
|
|
17. |
Warning
|
|
2010-08-25 |
Upozorenje
|
|
20. |
Choose your keyboard layout:
|
|
2010-08-25 |
Odaberite raspored vaše tipkovnice:
|
|
21. |
Type here to test your keyboard
|
|
2010-08-25 |
Ovdje isprobajte svoju tipkovnicu
|
|
24. |
Please press one of the following keys:
|
|
2010-03-14 |
Molim pritisnite jednu od sljedećih tipki:
|
|
25. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2010-03-14 |
Je li sljedeća tipka prisutna na vašoj tipkovnici?
|
|
26. |
Who are you?
|
|
2010-03-14 |
Tko ste vi?
|
|
31. |
Your name:
|
|
2010-08-25 |
Vaše ime:
|
|
32. |
Your name
|
|
2010-08-25 |
Vaše ime
|
|
33. |
Pick a username:
|
|
2010-08-25 |
Odaberite korisničko ime:
|
|
37. |
Choose a password:
|
|
2010-08-25 |
Odaberite lozinku:
|
|
39. |
Confirm password
|
|
2010-08-25 |
Potvrdite lozinku
|
|
41. |
Your computer's name:
|
|
2010-09-23 |
Naziv vašeg računala:
|
|
42. |
The name it uses when it talks to other computers.
|
|
2010-09-23 |
Naziv kojeg koristi za komunikaciju s ostalim računalima.
|
|
47. |
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
2010-03-14 |
Program je pokrenut u načinu za ispravljanje grešaka. Nemojte koristiti vrijednu lozinku!
|
|
48. |
Passwords do not match
|
|
2011-03-06 |
Lozinke se ne podudaraju
|
|
49. |
Short password
|
|
2010-08-25 |
Kratka lozinka
|
|
50. |
Weak password
|
|
2010-08-25 |
Slaba lozinka
|
|
51. |
Fair password
|
|
2010-08-25 |
Solidna lozinka
|
|
52. |
Good password
|
|
2010-08-25 |
Dobra lozinka
|
|
53. |
Strong password
|
|
2010-08-25 |
Snažna lozinka
|
|
55. |
Require my password to log in
|
|
2010-03-14 |
Zatraži moju lozinku prilikom prijave
|
|
56. |
Encrypt my home folder
|
|
2010-08-25 |
Enkriptiraj moju osobnu mapu
|
|
58. |
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
|
|
2010-03-14 |
Odaberite korisničke račune koje biste htjeli preseliti. Dokumenti i postavke ovih računa bit će dostupni po završetku instalacije.
|
|
63. |
_Install Now[ action ]
|
|
2010-08-25 |
_Instaliraj odmah
|
|
66. |
Bootloader install failed
|
|
2010-03-14 |
Instalacija boot učitavača nije uspjela
|
|
2010-03-14 |
Instalacija bootloadera nije uspjela
|
|
67. |
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
|
|
2010-03-14 |
Žalim, došlo je do greške i boot učitavač nije bilo moguće instalirati na odabranu lokaciju.
|
|
2010-03-14 |
Žalim, došlo je do greške i bootloader nije bilo moguće instalirati na odabranu lokaciju.
|
|
68. |
Choose a different device to install the bootloader on:
|
|
2010-03-14 |
Odaberite drugi uređaj na kojeg želite instalirati boot učitavač:
|
|
2010-03-14 |
Odaberite drugi uređaj na kojeg želite instalirati bootloader:
|
|
69. |
Continue without a bootloader.
|
|
2010-03-14 |
Nastavi bez boot učitavača.
|
|
2010-03-14 |
Nastavi bez bootloadera.
|
|
70. |
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}.
|
|
2010-03-14 |
Da biste mogli pokrenuti ${RELEASE}, morat ćete ručno instalirati boot učitavač.
|
|
2010-03-14 |
Da biste mogli pokrenuti ${RELEASE}, morat ćete ručno instalirati bootloader.
|