Translations by topgunbg

topgunbg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
2.
Restart to Continue
2011-04-10
Рестартирайте, за да продължите
3.
Manual configuration (advanced)
2011-04-10
Ръчна инсталация (за напреднали)
4.
Too smart for us? Get your hands dirty with some advanced partitioning options.
2011-04-10
Твърде умни сте за нас? Запретнете ръкавите с малко
22.
Detect Keyboard Layout
2011-04-10
Откриване на клавиатурата
23.
Detect Keyboard Layout...
2011-04-10
Откриване на клавиатурната подредба
2011-04-10
Откриване на клавиатурата...
61.
Files (${SIZE})
2011-04-10
Файловете (${SIZE})
78.
Shutdown Now
2011-04-10
Моментално Изключване
131.
Installing third-party software...
2011-04-10
Инсталиране на приложения от трети страни...
134.
Saving installed packages...
2011-04-10
Запазване на инсталираните пакети...
135.
Restoring previously installed packages...
2011-04-10
Възстановяване на предишно инсталирани пакети...
2011-04-10
Възвръщане на предишно инсталирани пакети...
2011-04-10
Връщане на предишните инсталирани пакети...
157.
Error restoring installed applications
2011-04-10
Грешка при възстановяването на приложенията
158.
An error occurred while restoring previously-installed applications. The installation will continue, but you may have to manually reinstall some applications after the computer reboots.
2011-04-10
Грешка при възстановяването на предишно инсталираните програми. Инсталацията ще продължи, но може да се наложи ръчно да преинсталирате някои програми след като компютърът се рестартира.
225.
Replace ${OS} with ${DISTRO}
2011-04-10
Замени ${OS} с ${DISTRO}
227.
Install ${DISTRO} alongside ${OS}
2011-04-10
Инсталирай ${DISTRO} успоредно с ${OS}
2011-04-10
Инсталирай ${DISTRO} като втора ОС, заедно с ${OS}
229.
Install ${DISTRO} inside ${OS}
2011-04-10
Инсталирай ${DISTRO} в ${OS}
230.
Something else
2011-04-10
Нещо друго
231.
You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for ${DISTRO}.
2011-04-10
Можете да създавате или оразмерявате партишъни, или да изберете няколко за ${DISTRO}.
232.
Erase ${CURDISTRO} and reinstall
2011-04-10
Изтрий ${CURDISTRO} и преинсталирай
233.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your ${CURDISTRO} programs, documents, photos, music, and any other files.
2011-04-10
<span foreground="darkred">Warning:</span> Този процес ще изтрие всичките ви сегашни програми, документи, снимки, музика и други файлове.
234.
Upgrade ${CURDISTRO} to ${VER}
2011-04-10
Обновете ${CURDISTRO} до версия ${VER}
236.
Install ${DISTRO} ${VER} alongside ${CURDISTRO}
2011-04-10
Инсталирай ${DISTRO} ${VER} като втора ОС, заедно с ${OS}
237.
Erase disk and install ${DISTRO}
2011-04-10
Изчисти диска и инсталирай ${DISTRO}
238.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete any files on the disk.
2011-04-10
<span foreground="darkred">ВНИМАНИЕ:</span> Този процес ще изтрие файловете на диска.
239.
Erase everything and reinstall
2011-04-10
Изтрий всичко и преинсталирай.
240.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and ${CURDISTRO}.
2011-04-10
<span foreground="darkred">ВНИМАНИЕ:</span> Този процес ще изтрие всичките ви програми, документи, снимки, музика и други файлове от двете ви операционни системи: ${OS} и ${CURDISTRO}.
241.
Reinstall ${CURDISTRO}
2011-04-10
Преинсталирай ${CURDISTRO}
243.
Install ${DISTRO} alongside them
2011-04-10
Инсталирай ${DISTRO} успоредно с тях