Translations by Eugênio F

Eugênio F has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

110 of 10 results
5.
Your web experience
2011-04-03
Sua experiência web.
6.
<em>Firefox</em> and <em>Thunderbird</em> are everything you need from web applications.
2011-04-03
<em>Firefox</em> e <em>Thunderbird</em> e'tudo que você precisa para aplicações web.
14.
Xubuntu is shipping <em>Pidgin</em> as the default instant messaging client.
2011-04-03
Xubuntu é embarcado com <em>Pidgin</em> como cliente padrão de mensagens instantâneas.
17.
Enjoy your media
2011-04-03
Se divirta com suas músicas
20.
Multimedia <span>»</span>
2011-04-03
Multimídia <span>»</span>
22.
Lighter alternatives
2011-04-03
Alternativas leves
23.
<em>Abiword</em> is a word processor, which can read almost all known document formats. <em>Gnumeric</em> is a spreadsheet program with an emphasis on accuracy.
2011-04-03
<em>Abiword</em> é um processador de texto, que abre quase todos os formatos de documentos conhecidos. <em>Gnumeric</em> é programa de planilhas com ênfase na precisão.
35.
Know your desktop
2011-04-03
Conheça seu desktop
36.
For easy installation of new software, use the <em>Ubuntu Software Center</em>.
2011-04-03
Para uma fácil instalação de um novo software, use o <em>Ubuntu Software Center</em>.
37.
If you need help, go to <em>Help</em> in the Applications menu or see <a href="http://xubuntu.org/help">Help & Support</a> on our website.
2011-04-03
Se precisar de ajuda, vá em <em>Ajuda</em> no menu Aplicações ou veja <a href="http://xubuntu.org/help">Ajuda e Suporte</a> em nosso site.