Translations by Eugênio F
Eugênio F has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
5. |
Your web experience
|
|
2011-04-03 |
Sua experiência web.
|
|
6. |
<em>Firefox</em> and <em>Thunderbird</em> are everything you need from web applications.
|
|
2011-04-03 |
<em>Firefox</em> e <em>Thunderbird</em> e'tudo que você precisa para aplicações web.
|
|
14. |
Xubuntu is shipping <em>Pidgin</em> as the default instant messaging client.
|
|
2011-04-03 |
Xubuntu é embarcado com <em>Pidgin</em> como cliente padrão de mensagens instantâneas.
|
|
17. |
Enjoy your media
|
|
2011-04-03 |
Se divirta com suas músicas
|
|
20. |
Multimedia <span>»</span>
|
|
2011-04-03 |
Multimídia <span>»</span>
|
|
22. |
Lighter alternatives
|
|
2011-04-03 |
Alternativas leves
|
|
23. |
<em>Abiword</em> is a word processor, which can read almost all known document formats. <em>Gnumeric</em> is a spreadsheet program with an emphasis on accuracy.
|
|
2011-04-03 |
<em>Abiword</em> é um processador de texto, que abre quase todos os formatos de documentos conhecidos. <em>Gnumeric</em> é programa de planilhas com ênfase na precisão.
|
|
35. |
Know your desktop
|
|
2011-04-03 |
Conheça seu desktop
|
|
36. |
For easy installation of new software, use the <em>Ubuntu Software Center</em>.
|
|
2011-04-03 |
Para uma fácil instalação de um novo software, use o <em>Ubuntu Software Center</em>.
|
|
37. |
If you need help, go to <em>Help</em> in the Applications menu or see <a href="http://xubuntu.org/help">Help & Support</a> on our website.
|
|
2011-04-03 |
Se precisar de ajuda, vá em <em>Ajuda</em> no menu Aplicações ou veja <a href="http://xubuntu.org/help">Ajuda e Suporte</a> em nosso site.
|