Translations by Gabor Kelemen

Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5168 of 68 results
83.
Mix up bitmap and vector graphics.
2011-09-29
Keverje a bittérképes és vektorgrafikus elemeket ugyanazon a képen!
84.
Start a comic-strip or draw a self-portrait!
2011-09-29
Kezdjen el egy képregényt, vagy rajzoljon önarcképet!
89.
Sabayon user profile editor
2011-09-29
Sabayon felhasználóiprofil-szerkesztő
90.
The <em>Sabayon User Profile Editor</em> allows administrators to set up highly customized desktops for users.
2011-09-29
A <em>Sabayon falhasználóiprofil-szerkesztő</em> segítségével a rendszergazdák teljesen testreszabott rendszereket adhatnak a felhasználók kezébe.
91.
Launch the Sabayon Profile Editor from the Administration menu, and you'll be able to set up a desktop just the way you want it.
2011-09-29
Indítsa el a Sabayon felhasználóiprofil-szerkesztőt az Adminisztráció menüből, és úgy állíthatja be a számítógépet, ahogyan csak szeretné.
96.
Demo applications to users on their machines without making any permanent local changes.
2011-09-29
A felhasználók úgy tesztelhetnek alkalmazásokat a számítógépükön, hogy az bármilyen végleges helyi változással járna.
105.
Learning is fun with Tux4kids
2011-09-29
Játékos tanulás a Tux4kids-szel
106.
Defend your cities in <em>Tux of Math Command</em>, an arcade game that improves arithmetic skills .
2011-09-29
Védd meg városaid a <em>Tux Math</em> számolásikészség-fejlesztő ügyességi játékkal.
107.
Learn basic computer skills and unleash your creativity with <em>TuxPaint</em>.
2011-09-29
Tanuld meg az alapszintű számítógép-kezelést, és ereszd szabadjára fantáziád a <em>TuxPaint</em> rajzolóprogramban.
2011-09-29
Tanulja meg az alapszintű számítógép-kezelést, és eressze szabadjára fantáziáját a <em>TuxPaint</em> alkalmazással.
108.
Learn where all the buttons on your keyboard are using <em>TuxType</em>.
2011-09-29
Tanuld meg a billentyűk elhelyezkedését a billentyűzeten a <em>TuxType</em> segítségével.
109.
Keep your digital life in sync
2011-04-03
Tartsa szinkronban digitális életét
110.
Shuffle between your laptop, netbook, and company desktop and find everything you need automatically synchronized. Your documents, music, bookmarks, address book, and notes – everything goes where you go with <em>Ubuntu One</em>.
2011-09-29
Használja laptopját, netbookját vagy céges számítógépét, az automatikus szinkronizációnak hála mindenét könnyedén megtalálhatja. Az <em>Ubuntu One</em> segítségével dokumentumai, zenéi, könyvjelzői, címjegyzéke és jegyzetei bárhonnan elérhetőek válnak.
112.
Share folders using your synchronized address book. Project collaboration has never been easier.
2011-09-29
Osszon meg mappákat a szinkronizált címjegyzéke alapján. A csapatmunka sosem volt még ilyen egyszerű!
113.
Sign-up by launching the <em>Ubuntu One Preferences</em> application or going to <a href="http://one.ubuntu.com/">http://one.ubuntu.com/</a>.
2011-04-03
Iratkozzon fel az <em>Ubuntu One beállítások</em> alkalmazás elindításával, vagy látogassa meg a <a href="http://one.ubuntu.com/">http://one.ubuntu.com/</a> webhelyet.
116.
Linux 3.2 boosts performance and hardware support.
2012-03-03
A Linux 3.2 növeli a teljesítményt, és javítja a hardvertámogatást.
119.
Welcome
2011-04-03
Üdvözöljük
122.
Whether you're new to Edubuntu or a long-time user, we're sure there is something you will enjoy. While Edubuntu is installed, this slideshow will show you around.
2011-09-29
Akár új, akár régi Edubuntu felhasználó, biztosak vagyunk benne, hogy talál újdonságokat ebben a kiadásban. Amíg az Edubuntu települ, ez a diavetítés bemutat pár érdekesebb dolgot.