Translations by Thanakrit Chomphuming

Thanakrit Chomphuming has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 132 results
104.
Torrent size:
2010-01-15
ขนาดทอร์เรนท์
109.
Running time:
2010-01-27
เวลาที่ดำเนินงาน
111.
Last activity:
2010-01-27
กิจกรรมครั้งล่าสุด
117.
Origin:
2010-02-01
ต้นตอ
125.
Up Reqs
2010-02-01
ร้อง อัพฯ
126.
Dn Reqs
2010-02-01
ร้อง ดาวน์ฯ
129.
We Cancelled
2010-05-24
พวกเรายกเลิก
130.
They Cancelled
2010-05-24
พวกเขายกเลิก
134.
We would download from this peer if they would let us
2010-01-27
พวกเราจะดาวน์โหลดจาก peer นี้ ถ้าพวกเขาอนุญาต
136.
We would upload to this peer if they asked
2010-01-27
พวกเราจะอัปโหลดให้ peer นี้ ถ้าพวกเขาร้องขอ
137.
Peer has unchoked us, but we're not interested
2010-02-01
peer ไม่ได้ยับยั้งพวกเรา แต่ว่าพวกเราไม่เป็นที่น่าสนใจ
138.
We unchoked this peer, but they're not interested
2010-02-01
พวกเราไม่ได้ยับยั้ง peer นี้ แต่ว่าพวกเขาไม่เป็นที่น่าสนใจ
144.
Show _more details
2010-01-27
แสดง_รายละเอียดมากกว่านี้
148.
No updates scheduled
2010-01-28
ไม่มีตารางปรับปรุงข้อมูล
149.
Asking for more peers in %s
2010-01-27
ร้องขอให้เพิ่ม peer ในอีก %s
150.
Queued to ask for more peers
2010-01-27
ต่อแถวในการร้องขอให้เพิ่ม peer
168.
Show _backup trackers
2010-12-29
แสดงตัวนำร่องเ_สริม
175.
%'d Torrent Properties
2010-01-27
%'d คุณสมบัติของทอร์เรนต์
179.
This torrent has not finished downloading.
These torrents have not finished downloading.
2010-01-27
ทอร์เรนต์นี้ยังดาวน์โหลดไม่แล้วเสร็จ
180.
This torrent is connected to peers.
These torrents are connected to peers.
2010-01-27
ทอร์เรนต์นี้เชื่อมต่อไปยัง peer
181.
One of these torrents is connected to peers.
Some of these torrents are connected to peers.
2010-01-27
ทอร์เรนต์นี้มีบางส่วนเชื่อมต่อไปยัง peer
182.
One of these torrents has not finished downloading.
Some of these torrents have not finished downloading.
2010-01-27
ทอร์เรนท์พวกนี้มีบางส่วนที่ยังดาวน์โหลดไม่แล้วเสร็จ
203.
Start minimized in notification area
2010-01-28
เริ่มแบบย่อส่วนในพื้นที่แจ้งเหตุ
204.
Show version number and exit
2010-01-27
แสดงหมายเลขรุ่นและวันที่ออกใช้
206.
[torrent files or urls]
2010-01-28
[แฟ้มทอร์เรนต์ หรือ urls]
209.
I _Accept
2010-01-28
ฉัน _ตกลง
213.
Couldn't add corrupt torrent
Couldn't add corrupt torrents
2010-01-27
ไม่สามารถรับแฟ้มทอร์เรนท์ที่ผิดพลาดได้
214.
Couldn't add duplicate torrent
Couldn't add duplicate torrents
2010-01-27
ไม่สามารถเพิ่มแฟ้มทอเรนท์ซ้ำซ้อนได้
218.
Creating "%s"
2010-01-28
กำลังสร้าง "%s"
219.
Created "%s"!
2010-01-28
สร้าง "%s"!
220.
Error: invalid announce URL "%s"
2010-01-28
เกิดความผิดพลาด: ประกาศว่า URL "%s" เป็นโมฆะ
222.
Error reading "%s": %s
2010-01-28
การอ่าน "%s" ผิดพลาด: %s
223.
Error writing "%s": %s
2010-01-28
การเขียน "%s" ผิดพลาด: %s
224.
Scanned %s
2010-01-28
ตรวจข้อมูล %s
227.
No source selected
2010-01-27
ไม่มีแหล่งข้อมูลที่เลือกไว้
228.
%1$s; %2$'d File
%1$s; %2$'d Files
2010-01-28
%1$s; %2$'d แฟ้ม
229.
%1$'d Piece @ %2$s
%1$'d Pieces @ %2$s
2010-01-28
%1$'d ชิ้น ณ %2$s
230.
Sa_ve to:
2010-01-28
_บันทึกสู่:
231.
Source F_older:
2010-01-28
โฟลเ_ดอร์แหล่งข้อมูล
232.
Source _File:
2010-01-28
แ_ฟ้มแหล่งข้อมูล:
233.
<i>No source selected</i>
2010-01-27
<i>ไม่มีแหล่งข้อมูลที่เลือกไว้</i>
235.
_Trackers:
2010-12-29
ตัวนำ_ร่อง
248.
Torrent Added
2010-01-27
ทอร์เรนต์ที่เพิ่มเข้ามา
252.
Mo_ve .torrent file to the trash
2010-01-28
ย้า_ยแฟ้ม .torrent ลงถังขยะ
254.
_Torrent file:
2009-12-01
ไ_ฟล์ทอร์เรนท์
262.
_URL
2010-02-01
_URL
263.
Moving "%s"
2010-01-27
ย้าย "%s"
266.
Set Torrent Location
2010-01-27
จัดตั้งที่อยู่ของข้อมูลทอร์เรนท์
268.
Torrent _location:
2010-01-27
_สาถานที่ตั้งของข้อมูลทอร์เรนท์
270.
Local data is _already there
2010-01-27
เมื่อดาวน์โหลดเ_สร็จ ให้ย้ายข้อมูลมาไว้ที่นี่