Translations by Max Schukin
Max Schukin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 19 of 19 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Couldn't disable desktop hibernation: %s
|
|
2008-04-24 |
Не удалось отключить спящий режим: %s
|
|
~ |
BitTorrent Activity
|
|
2008-04-24 |
Активность BitTorrent
|
|
~ |
Transmission Bittorrent Client
|
|
2008-04-24 |
Transmission, клиент для BitTorrent
|
|
30. |
Start torrent
|
|
2008-04-14 |
Запустить торрент
|
|
37. |
Pause torrent
|
|
2008-04-13 |
Приостановить торрент
|
|
43. |
Remove torrent
|
|
2008-04-13 |
Удалить торрент
|
|
132. |
Optimistic unchoke
|
|
2008-04-14 |
Optimistic unchoke
|
|
137. |
Peer has unchoked us, but we're not interested
|
|
2008-04-14 |
Узел согласен передавать данные, но мы не заинтересованы
|
|
139. |
Encrypted connection
|
|
2008-04-13 |
Зашифрованное соединение
|
|
142. |
Peer is an incoming connection
|
|
2008-04-14 |
Узел работает в режиме приёма
|
|
201. |
Where to look for configuration files
|
|
2008-04-24 |
Где искать файлы конфигурации
|
|
253. |
_Start when added
|
|
2008-04-13 |
_Запустить после добавления
|
|
395. |
Transmission Preferences
|
|
2008-04-13 |
Настройки Transmission
|
|
448. |
Couldn't save file "%1$s": %2$s
|
|
2008-04-13 |
Невозможно сохранить файл "%1$s": %2$s
|
|
449. |
Couldn't read "%1$s": %2$s
|
|
2008-04-13 |
Невозможно прочесть "%1$s": %2$s
|
|
453. |
Couldn't create "%1$s": %2$s
|
|
2008-04-13 |
Невозможно создать "%1$s": %2$s
|
|
454. |
Couldn't open "%1$s": %2$s
|
|
2008-04-13 |
Невозможно открыть "%1$s": %2$s
|
|
463. |
Port %d forwarded successfully
|
|
2008-04-24 |
Порт %d успешно перенаправлен
|
|
475. |
State changed from "%1$s" to "%2$s"
|
|
2008-04-24 |
Состояние изменилось с "%1$s" на "%2$s"
|