Translations by Mark Jensen
Mark Jensen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Queued
|
|
2010-10-20 |
I kø
|
|
13. |
_Compact View
|
|
2010-10-20 |
_Kompakt visning
|
|
60. |
Use global settings
|
|
2010-10-20 |
Brug globale indstillinger
|
|
61. |
Seed regardless of ratio
|
|
2010-10-20 |
Seed uanset forhold
|
|
62. |
Stop seeding at ratio:
|
|
2010-10-20 |
Stop med at seede ved forhold:
|
|
63. |
Seed regardless of activity
|
|
2010-10-20 |
Seed uanset aktivitet
|
|
64. |
Stop seeding if idle for N minutes:
|
|
2010-10-20 |
Stop med at seede efter N minutter uden aktivitet:
|
|
70. |
Seeding Limits
|
|
2010-10-20 |
Grænse for seed
|
|
72. |
_Idle:
|
|
2010-10-20 |
_Inaktiv:
|
|
81. |
Finished
|
|
2010-10-20 |
Færdig
|
|
96. |
%1$s (%2$s%% of %3$s%% Available); %4$s Unverified
|
|
2013-11-07 |
%1$s (%2$s%% af %3$s%% tilgængelige); %4$s Ubekræftet
|
|
99. |
No errors
|
|
2010-10-20 |
Ingen fejl
|
|
100. |
Never
|
|
2010-10-20 |
Aldrig
|
|
129. |
We Cancelled
|
|
2010-10-20 |
Vi annullerede
|
|
130. |
They Cancelled
|
|
2010-10-20 |
De annullerede
|
|
140. |
Peer was found through Peer Exchange (PEX)
|
|
2013-11-07 |
Peer blev fundet ved Peer Exchange (PEX)
|
|
141. |
Peer was found through DHT
|
|
2013-11-07 |
Peer blev fundet ved DHT
|
|
143. |
Peer is connected over µTP
|
|
2013-11-07 |
Peer er tilsluttet over µTP
|
|
151. |
Asking for more peers now… <small>%s</small>
|
|
2013-11-07 |
Spørger efter flere peers nu… <small>%s</small>
|
|
156. |
Asking for peer counts now… <small>%s</small>
|
|
2013-11-07 |
Spørger efter antal peers nu… <small>%s</small>
|
|
158. |
Please correct the errors and try again.
|
|
2013-11-07 |
Vær venlig at afhjælpe fejlen og prøv igen.
|
|
164. |
_Announce URL:
|
|
2013-11-07 |
_Annoncér URL:
|
|
2013-11-07 |
_Annoncer URL
|
|
166. |
_Add
|
|
2013-11-07 |
_Tilføj
|
|
167. |
_Remove
|
|
2013-11-07 |
Fje_rn
|
|
187. |
Size
|
|
2013-11-07 |
Størrelse
|
|
191. |
All
|
|
2010-10-20 |
Alle
|
|
193. |
Public
|
|
2010-10-20 |
Offentlig
|
|
194. |
Private
|
|
2010-10-20 |
Privat
|
|
195. |
Active
|
|
2010-10-20 |
Aktiv
|
|
198. |
_Show:
|
|
2010-10-20 |
_Vis:
|
|
208. |
Transmission is a file-sharing program. When you run a torrent, its data will be made available to others by means of upload. You and you alone are fully responsible for exercising proper judgement and abiding by your local laws.
|
|
2013-11-07 |
Transmission er et fildelingsprogram. Når du starter en torrent, vil dens data blive gjort tilgængelig for andre ved hjælp af upload. Du alene er fuldt ud ansvarlig for at følge love og regler i dit område.
|
|
216. |
Copyright (c) The Transmission Project
|
|
2010-10-20 |
Ophavsret (c) Transmissionprojektet
|
|
226. |
Creating torrent…
|
|
2013-11-07 |
Opretter torrent...
|
|
258. |
Open a Torrent
|
|
2013-11-07 |
Åbn en torrent
|
|
260. |
Open URL
|
|
2013-11-07 |
Åbn URL
|
|
261. |
Open torrent from URL
|
|
2013-11-07 |
Åbn torrent fra URL
|
|
265. |
This may take a moment…
|
|
2013-11-07 |
Dette kan tage et øjeblik...
|
|
273. |
These statistics are for your information only. Resetting them doesn't affect the statistics logged by your BitTorrent trackers.
|
|
2013-11-07 |
Disse statistikker er udelukkende til information. Nulstilling påvirker ikke statistik gemt af din BitTorrent-tracker.
|
|
304. |
Couldn't read "%s": %s
|
|
2013-11-07 |
Kunne ikke læse "%s": %s
|
|
313. |
Maximum active _downloads:
|
|
2013-11-07 |
Maksimale aktive _downloads:
|
|
318. |
Call _script when torrent is completed:
|
|
2013-11-07 |
Kør _script når torrent er færdig:
|
|
328. |
Show a notification when torrents are a_dded
|
|
2013-11-07 |
Vis en påmin_delse når torrents er tilføjet
|
|
329. |
Show a notification when torrents _finish
|
|
2013-11-07 |
Vis en påmidelse når torrents er _færdige
|
|
330. |
Play a _sound when torrents finish
|
|
2013-11-07 |
Af_spil en lyd når torrents bliver færdige
|
|
354. |
HTTP _port:
|
|
2013-11-07 |
HTTP-port:
|
|
374. |
Alternative Speed Limits
|
|
2013-11-07 |
Alternative hastighedsbegrænsninger
|
|
384. |
<i>Testing TCP port…</i>
|
|
2013-11-07 |
<i>Tester TCP-port…</i>
|
|
390. |
Peer Limits
|
|
2013-11-07 |
Peer-begrænsning
|
|
394. |
uTP is a tool for reducing network congestion.
|
|
2013-11-07 |
uTP er et værktøj til at reducere ophobning i netværk.
|