Translations by Pere Orga
Pere Orga has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Sort by _Queue
|
|
2012-03-03 |
Ordena per la mida
|
|
9. |
Sort by Si_ze
|
|
2012-05-09 |
Ordena per la _mida
|
|
22. |
_Queue
|
|
2012-03-03 |
_Posa a la cua
|
|
25. |
Copy _Magnet Link to Clipboard
|
|
2012-05-09 |
Copia l'enllaç _magnètic al porta-retalls
|
|
26. |
Open _URL…
|
|
2012-03-03 |
Obra la _URL...
|
|
27. |
Open URL…
|
|
2012-03-03 |
Obra la URL...
|
|
31. |
Start _Now
|
|
2012-05-09 |
I_nicia ara
|
|
2012-03-03 |
Inicia
|
|
32. |
Start torrent now
|
|
2012-03-03 |
Inicia el torrent ara
|
|
42. |
Set _Location…
|
|
2012-03-03 |
Estableix la _ubicació
|
|
44. |
_Delete Files and Remove
|
|
2012-05-09 |
Suprimeix i _esborra els fitxers
|
|
45. |
_New…
|
|
2012-03-03 |
_Nou...
|
|
53. |
Ask Tracker for _More Peers
|
|
2012-03-30 |
Demana _més clients al rastrejador
|
|
54. |
Move to _Top
|
|
2012-03-03 |
Mou al capdamun_t
|
|
55. |
Move _Up
|
|
2012-03-03 |
Mou am_unt
|
|
56. |
Move _Down
|
|
2012-03-03 |
Mou a_vall
|
|
57. |
Move to _Bottom
|
|
2012-03-03 |
Mou al final
|
|
58. |
Present Main Window
|
|
2012-03-03 |
Finestra present principal
|
|
77. |
Queued for download
|
|
2012-03-03 |
Posat a la cua per baixar
|
|
78. |
Downloading
|
|
2012-03-03 |
S'està baixant
|
|
79. |
Queued for seeding
|
|
2012-03-03 |
Posat a la cua per sembrar
|
|
80. |
Seeding
|
|
2012-03-03 |
S'està sembrant
|
|
151. |
Asking for more peers now… <small>%s</small>
|
|
2012-03-03 |
S'està preguntant per més clients… <small>%s</small>
|
|
156. |
Asking for peer counts now… <small>%s</small>
|
|
2012-03-03 |
S'està preguntant pel número de clients… <small>%s</small>
|
|
196. |
Verifying
|
|
2012-03-03 |
S'està verificant
|
|
207. |
%s
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
|
2012-03-03 |
%s
Executeu «%s --help» per veure una llista completa de les opcions disponibles de la línia d'ordres.
|
|
211. |
Sending upload/download totals to tracker…
|
|
2012-03-03 |
Enviant els totals de pujada i baixada cap al tracker...
|
|
226. |
Creating torrent…
|
|
2012-03-03 |
Creant el torrent...
|
|
265. |
This may take a moment…
|
|
2012-03-03 |
Això tardarà una mica...
|
|
297. |
Downloading metadata from %1$'d peer (%2$d%% done)
Downloading metadata from %1$'d peers (%2$d%% done)
|
|
2012-11-10 |
S'estan baixant les metadades de %1$'d client (%2$d%% fet)
S'estan baixant les metadades de %1$'d clients (%2$d%% fet)
|
|
304. |
Couldn't read "%s": %s
|
|
2012-03-03 |
No s'ha pogut llegir "%s": %s
|
|
305. |
Skipping unknown torrent "%s"
|
|
2012-03-03 |
Ometent el torrent desconegut "%s"
|
|
306. |
Inhibiting desktop hibernation
|
|
2012-03-04 |
S'està inhibint la hibernació de l'escriptori
|
|
2012-03-03 |
Inhibint la hivernació de l'escriptori
|
|
307. |
Couldn't inhibit desktop hibernation: %s
|
|
2012-03-04 |
No s'ha pogut inhibir la hibernació de l'escriptori: %s
|
|
2012-03-03 |
No s'ha pogut inhibir la hivernació del escriptori: %s
|
|
312. |
Queue
|
|
2012-03-03 |
Encua
|
|
313. |
Maximum active _downloads:
|
|
2012-03-03 |
Màxim de _baixades actives
|
|
314. |
Downloads sharing data in the last N minutes are _active:
|
|
2012-03-03 |
Les baixades que han compartit dades en els últims n minuts estan _actius:
|
|
318. |
Call _script when torrent is completed:
|
|
2012-03-03 |
Crida l'script quan el torrent es completi:
|
|
319. |
Adding
|
|
2012-03-03 |
S'està afegint
|
|
321. |
Seeding
|
|
2012-03-03 |
S'està sembrant
|
|
325. |
_Inhibit hibernation when torrents are active
|
|
2012-03-04 |
_Inhibeix la hibernació quan hi hagi torrents actius
|
|
2012-03-03 |
_Inhibeix la hivernació quan els torrents estan actius
|
|
327. |
Notification
|
|
2012-03-03 |
Notificacions
|
|
328. |
Show a notification when torrents are a_dded
|
|
2012-03-03 |
Mostra una notificació quan s'_afegeixin baixades
|
|
329. |
Show a notification when torrents _finish
|
|
2012-03-03 |
Mostra una notificació quan es completin les _baixades
|
|
330. |
Play a _sound when torrents finish
|
|
2012-03-03 |
Reprodueix un _so quan es completin les baixades
|
|
336. |
Getting new blocklist…
|
|
2012-03-03 |
Obtenint la nova llista de bloquejats...
|
|
384. |
<i>Testing TCP port…</i>
|
|
2012-03-03 |
<i>Provant el port TCP...</i>
|